Текст и перевод песни Pashalis Terzis - O Dikos Mou O Dromos
Τ'
όνομά
μου
μες
στις
λίστες
απ'
τα
πλοία,
Мое
имя
есть
в
списках
кораблей.,
στα
αεροπλάνα,
στα
φτηνά
ξενοδοχεία.
в
самолетах,
в
дешевых
отелях.
Η
φυγή
στο
πρόσωπό
μου
χαραγμένη,
Полет
на
моем
лице
запечатлелся,
και
μου
λες
εσύ
πως
είμαστε
δεμένοι.
и
ты
говоришь
мне,
что
мы
близки.
Δεν
μπορεί
να
με
κρατήσει
ο
εαυτός
μου,
Не
Можешь
Удержать
Меня
Самого,
σε
κανέναν
δεν
ανήκω,
είμαι
δικός
μου.
Я
никому
не
принадлежу,
я
принадлежу
себе.
Το
σπασμένο
ουρανό
σου
μη
μου
δώσεις,
Твое
разбитое
небо
не
дает
мне,
σ'
αγαπώ
κι
έτσι
μπορεί
να
μ'
εξοντώσεις,
Я
люблю
тебя,
чтобы
ты
мог
убить
меня,
σ'
αγαπώ
κι
έτσι
μπορεί
να
μ'
εξοντώσεις.
Я
люблю
тебя,
чтобы
ты
мог
убить
меня.
Ο
δικός
μου
ο
δρόμος
Мой
путь
μ'
έχει
χρόνια
διαλέξει,
он
выбирал
меня
годами.,
στην
οδό
γράφει
"μόνος",
на
улице
написано
"один".,
επικίνδυνη
λέξη.
опасное
слово.
Ο
δικός
μου
ο
δρόμος
Мой
путь
δε
μου
δείχνει
αστέρι,
не
показывает
мне
звезду,
για
αγάπη
μου
δίνει
ибо
любовь
дает
мне
μια
βαλίτσα
στο
χέρι.
с
чемоданом
в
руке.
Στον
αέρα
τριγυρνάω
δίχως
λόγο
В
воздухе
я
блуждаю
без
всякой
причины
κι
αγκαλιάζομαι
τις
νύχτες
με
το
φόβο.
и
я
обнимаюсь
по
ночам
со
страхом.
Ποιο
κομμάτι
γης
μπορεί
να
με
κρατήσει
Какой
клочок
земли
может
вместить
меня
αφού
η
σκέψη
μου
με
έχει
εξορίσει;
после
того,
как
моя
мысль
изгнала
меня;
Διαδρομές
πάντα
στις
ίδιες
υποσχέσεις,
Маршруты
всегда
по
одним
и
тем
же
обещаниям,
μη
μου
λες
πως
μ'
αγαπάς
και
θα
με
δέσεις.
не
говори
мне,
что
любишь
меня,
и
ты
свяжешь
меня.
Θα
ξεφύγω
απ'
της
ζωής
τις
χαραμάδες,
Я
выберусь
из
жизненных
щелей,
πάντα
μόνος
θα
'μαι
μέσα
σε
χιλιάδες,
Я
всегда
буду
одинок
в
тысячах,
πάντα
μόνος
θα
'μαι
μέσα
σε
χιλιάδες.
Я
всегда
буду
одинок
среди
тысяч.
Ο
δικός
μου
ο
δρόμος
Мой
путь
μ'
έχει
χρόνια
διαλέξει,
он
выбирал
меня
годами.,
στην
οδό
γράφει
"μόνος",
на
улице
написано
"один".,
επικίνδυνη
λέξη.
опасное
слово.
Ο
δικός
μου
ο
δρόμος
Мой
путь
δε
μου
δείχνει
αστέρι,
не
показывает
мне
звезду,
για
αγάπη
μου
δίνει
ибо
любовь
дает
мне
μια
βαλίτσα
στο
χέρι
с
чемоданом
в
руке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: evi droutsa, yiorgos theofanous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.