Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Die
App
läuft
im
Hintergrund)
(Приложение
работает
в
фоновом
режиме)
Fahr
so
schnell
in
ein'
brandneue
Zweisitzer
an
Несусь
на
новеньком
двухместном,
не
догнать
меня
Mich
kriegt
keine
Streife
und
auch
kein
Blitzer
Меня
не
возьмет
ни
патруль,
ни
радар
Blaulicht
auf
Straße
Solarium
Мигалки
на
улицах
— тут
солярий
Lenk
den
Wagen
auf
zwei
Milligramm
Valium
Руль
в
руках,
а
в
крови
два
миллиграмма
валиума
Fahr
so
schnell
in
ein'
brandneue
Zweisitzer
an
Несусь
на
новеньком
двухместном,
не
догнать
меня
Mich
kriegt
keine
Streife
und
auch
kein
Blitzer
Меня
не
возьмет
ни
патруль,
ни
радар
Wo
wir
früher
war'n,
jetzt
unsre
klein'n
Geschwister
Там,
где
были
мы,
теперь
наши
младшие
Sonne
klatscht
und
ich
hol
mir
'ne
kleine
Pizza
Солнце
жарит,
а
я
беру
пиццу
под
пивко
Ich
flieg
high
nach
Nizza,
ich
flieg
high
nach
Rom
Лечу
на
кайфе
в
Ниццу,
лечу
на
кайфе
в
Рим
Und
sie
will
immer
noch
unterm
Eiffelturm
А
она
все
хочет
под
Эйфелевой
Sie
will
immer
noch
(shh)
unterm
Eiffel
Tower
Она
все
хочет
(шш)
под
Эйфелевой
башней
Doch
wir
reden
grad
nicht,
wir
sind
beide
sauer
Но
мы
не
говорим,
мы
оба
злы
сейчас
Bau
ein'n
Hajar
im
Club
und
mach
Rauchzeichen
Делаю
хаос
в
клубе,
дым
как
сигналы
Sie
wirft
Blicke
auf
mich,
ich
muss
ausweichen
Она
смотрит
на
меня,
я
уклоняюсь
Sie
denkt
nach:
Soll
sie
bleiben
oder
Schluss
machen?
Она
думает:
остаться
или
бросить?
Ich
denk
nach:
Soll
ich
sliden
und
dann
Flucht
machen?
А
я
думаю:
слинять
и
сделать
ноги?
Und
mit
14
hab
ich
meine
ersten
G's
abgepackt
В
14
лет
я
первый
раз
паковал
бабки
H&M,
C&A,
wir
hab'n
nie
viel
gehabt
H&M,
C&A
— у
нас
мало
что
было
Häng
mit
Hipster,
aber
auch
Intensivtäter
ab
Тусуюсь
с
хипстерами,
но
и
с
отморозками
Guck
dir
nicht
mehr
in
die
Augen,
sondern
tief
in
den
Cup
Тебе
в
глаза
не
смотрю,
только
в
стакан
Fahr
so
schnell
in
ein'
brandneue
Zweisitzer
an
Несусь
на
новеньком
двухместном,
не
догнать
меня
Mich
kriegt
keine
Streife
und
auch
kein
Blitzer
Меня
не
возьмет
ни
патруль,
ни
радар
Blaulicht
auf
Straße
Solarium
Мигалки
на
улицах
— тут
солярий
Lenk
den
Wagen
auf
zwei
Milligramm
Valium
Руль
в
руках,
а
в
крови
два
миллиграмма
валиума
Ganze
Sommer
top
Laune
und
braungebrannt
Лето
напролет
— настроение
и
загар
Club-Show,
drei
Songs,
30
auf
die
Hand
Концерт
в
клубе,
три
трека,
30
штук
в
карман
Mein
Bruder
bringt
mir
mein'n
Wagen
full
aufgetankt
(ahlen)
Брат
заправил
мой
таз
до
полного
бака
(ален)
Steig
ein,
fahr
los,
sag
ihm:
"Tausend
Dank"
Сажусь,
стартую,
кричу:
«Спасибо,
брат!»
GND,
es
ist
ein
ganz
normaler
Dienstag
GND,
обычный
вторник
Und
ich
geh
zu
Doppel-G,
weil
ich's
verdient
hab
Иду
к
Doppel-G,
я
это
заслужил
Und
ich
geh
danach
zu
Prada,
weil
warum
auch
nicht?
А
после
в
Prada,
потому
что
почему
бы
нет?
Ich
hab
nicht
einma'
richtig
hingehört
im
Unterricht
Я
и
в
школе
никогда
не
слушал,
честно
Ich
konnt
im
Unterricht
noch
nie
richtig
aufpassen
Я
на
уроках
никогда
не
слушал
Mit
RB
auf
der
Stage,
seh
sie
ausrasten
На
сцене
с
RB
— вижу,
как
они
дичают
Ausverkaufte
Daten,
8.000
Karten
Аншлаг,
8000
билетов
Fahr'n
vorbei
und
seh
tausend
Fans
draußen
warten
Еду
мимо
— тысячи
фанатов
ждут
Fahr
so
schnell
in
ein'
brandneue
Zweisitzer
an
Несусь
на
новеньком
двухместном,
не
догнать
меня
Mich
kriegt
keine
Streife
und
auch
kein
Blitzer
Меня
не
возьмет
ни
патруль,
ни
радар
Blaulicht
auf
Straße
Solarium
Мигалки
на
улицах
— тут
солярий
Lenk
den
Wagen
auf
zwei
Milligramm
Valium
Руль
в
руках,
а
в
крови
два
миллиграмма
валиума
Fahr
so
schnell
in
ein'
brandneue
Zweisitzer
an
Несусь
на
новеньком
двухместном,
не
догнать
меня
Mich
kriegt
keine
Streife
und
auch
kein
Blitzer
Меня
не
возьмет
ни
патруль,
ни
радар
Wo
wir
früher
war'n,
jetzt
unsre
klein'n
Geschwister
Там,
где
были
мы,
теперь
наши
младшие
Sonne
klatscht
und
ich
hol
mir
'ne
kleine
Pizza
Солнце
жарит,
а
я
беру
пиццу
под
пивко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can David Bayram, Nils Schultchen, Sebastian Koenig Salom, Paul Speckmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.