Где
твой
успех?
Wo
ist
dein
Erfolg?
Что
воспет
конкурентами
Der
von
Konkurrenten
besungen
wird
Без
бремени
личной
поклажи
Ohne
die
Last
persönlicher
Bürde
Пессимизм,
жизнь
в
нуле
Pessimismus,
Leben
bei
Null
Реальность
хоть
выколи
глаз
Realität,
zum
Augenausstechen
Ты
всё
так
же
продажен
Du
bist
immer
noch
käuflich
Я
хотел
доверять,
но
в
клубочке
узлы
Ich
wollte
vertrauen,
doch
im
Knäuel
der
Knoten
Незаметно
уж
стали
провалом
Wurden
sie
unbemerkt
zum
Scheitern
А
последнее
слово
и
вовсе
Und
das
letzte
Wort
ist
überhaupt
Печать
на
совместной
кампании,
жалко
Ein
Siegel
auf
der
gemeinsamen
Kampagne,
schade
Пусть
та
тварь,
что
сумела
забайтить
Möge
das
Miststück,
das
dich
ködern
konnte
Подохнет
от
дыма
в
бараке
с
солями
An
Rauch
in
einer
Baracke
mit
Salzen
sterben
Разглашение
имён
там
не
принято
Die
Preisgabe
von
Namen
ist
dort
nicht
üblich
Видимо,
стоит
предстать
в
виде
кармы
Anscheinend
sollte
ich
als
Karma
erscheinen
Параллельно
взрослея
спасали
друг
друга
Parallel
dazu
sind
wir
erwachsen
geworden
und
haben
uns
gegenseitig
gerettet
Но,
покинув
на
миг,
тебя
сложно
узнать
Aber,
nachdem
ich
dich
für
einen
Moment
verlassen
habe,
ist
es
schwer,
dich
wiederzuerkennen
Неужели
годами
позднее
в
течение
минуты
придётся
молчать
Müssen
wir
wirklich
Jahre
später
für
eine
Minute
schweigen?
В
своё
время
в
борьбе
доверял
личным
силам
Seinerzeit
vertraute
ich
im
Kampf
meinen
persönlichen
Kräften
Осознание
пришло
с
опозданием
Die
Erkenntnis
kam
zu
spät
Сомневаюсь
в
эффекте,
конфликт
интересов,
подобие
лишь
в
визуале
Ich
zweifle
am
Effekt,
Interessenkonflikt,
Ähnlichkeit
nur
im
Visuellen
Лучше
позже,
чем
никогда
Besser
spät
als
nie
Прошу
об
одном
— прочти
эти
строки
Ich
bitte
dich
um
eines
– lies
diese
Zeilen
А
игнор
или
выбор
уже
за
тобой
Und
Ignoranz
oder
die
Wahl
liegt
bei
dir
Этот
путь
исключительный
всё
же
Dieser
Weg
ist
trotzdem
außergewöhnlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Насморк
дата релиза
25-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.