Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
T-shirt,
silver
fork,
eating
meat
Rotes
T-Shirt,
silberne
Gabel,
esse
Fleisch
On
the
breakfast
and
dinner
Zum
Frühstück
und
Abendessen
How
do
I
know
the
future?
Woher
soll
ich
die
Zukunft
kennen?
Even
there's
no
clue
there
Auch
wenn
es
dort
keine
Hinweise
gibt
Taking
all
worst
solutions
Ich
treffe
immer
die
schlechtesten
Entscheidungen
All
the
way
moving
upstairs
down
Den
ganzen
Weg
treppauf,
treppab
Would
you
even
cry
at
my
funeral?
Würdest
du
auf
meiner
Beerdigung
überhaupt
weinen?
Sorry
man,
what's
your
name?
Entschuldige,
wie
ist
dein
Name?
I
don't
really
know
who
you
are
Ich
weiß
wirklich
nicht,
wer
du
bist
Okay,
see
I'm
a
freaking
out
Okay,
siehst
du,
ich
flippe
aus
Tears
do
not
hurt
my
eyes
Tränen
schmerzen
meine
Augen
nicht
Freeze,
I'm
in
problem
it
caused
Erstarrt,
ich
stecke
im
Problem,
das
es
verursacht
hat
Cause
I'm
in
hell
Denn
ich
bin
in
der
Hölle
Since
I
could've
call
your
name
Seit
ich
deinen
Namen
hätte
rufen
können
Send
me
a
box
of
heroina
Schick
mir
eine
Kiste
Heroin
Welcome
to
the
star,
that
don't
killing
us
though
Willkommen
zum
Stern,
der
uns
aber
nicht
umbringt
Twenty
five
hundred/M's
holding
the
world
Fünfundzwanzighundert/M's
halten
die
Welt
Tears
make
nothing
wrong
Tränen
machen
nichts
falsch
I
can
barely
see
the
light
Ich
kann
kaum
das
Licht
sehen
You
are
on
extra
panic
Du
bist
in
zusätzlicher
Panik
Cause'
Steve
suddenly
fainted
Weil
Steve
plötzlich
ohnmächtig
wurde
Jimmy
talks:
"I'm
losing
senses"
Jimmy
sagt:
"Ich
verliere
den
Verstand"
Write
a
message
to
my
relatives
Schreib
eine
Nachricht
an
meine
Verwandten
That
I'm
okay
Dass
es
mir
gut
geht
Put
the
dot
here,
call
the
ambulance
Setz
hier
den
Punkt,
ruf
den
Krankenwagen
And
maybe
pray
Und
bete
vielleicht
Either
pay
back
me
Entweder
zahlst
du
mir
zurück
Put
rats
in
meals
Oder
tust
Ratten
ins
Essen
I
know
you
respond
Ich
weiß,
du
bist
verantwortlich
For
my
rest
in
peace
Für
mein
"Ruhe
in
Frieden"
I
don't
have
your
phone
Ich
habe
deine
Nummer
nicht
And
I'm
good
on
my
own
Und
mir
geht's
gut
allein
No
one
miss
me
at
home
Niemand
vermisst
mich
zu
Hause
Cause
I'm
in
hell
Denn
ich
bin
in
der
Hölle
Since
I
could've
call
your
name
Seit
ich
deinen
Namen
hätte
rufen
können
Send
me
a
box
of
heroina
Schick
mir
eine
Kiste
Heroin
Welcome
to
the
star,
that
don't
killing
us
though
Willkommen
zum
Stern,
der
uns
aber
nicht
umbringt
Twenty
five
hundred/M's
holding
the
world
Fünfundzwanzighundert/M's
halten
die
Welt
Tears
make
nothing
wrong
Tränen
machen
nichts
falsch
I
can
barely
see
the
light
Ich
kann
kaum
das
Licht
sehen
Since
I
could've
call
your
name
Seit
ich
deinen
Namen
hätte
rufen
können
Send
me
a
box
of
heroina
Schick
mir
eine
Kiste
Heroin
Welcome
to
the
star,
that
don't
killing
us
though
Willkommen
zum
Stern,
der
uns
aber
nicht
umbringt
Twenty
five
hundred/M's
holding
the
world
Fünfundzwanzighundert/M's
halten
die
Welt
Tears
make
nothing
wrong
Tränen
machen
nichts
falsch
I
can
barely
see
the
light
Ich
kann
kaum
das
Licht
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
STILL
дата релиза
21-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.