Давай поговорим - sped up
Lass uns reden - sped up
Окей,
давай
поговорим
Okay,
lass
uns
reden
Часть
я
вынесу
наружу
Einen
Teil
werde
ich
nach
außen
tragen
Будто
нелюбимый
сын
Wie
ein
ungeliebter
Sohn
Тает
дым
Schmilzt
der
Rauch
Подошвой
белых
кросс
Mit
der
Sohle
weißer
Sneakers
На
черный
мир
Auf
die
schwarze
Welt
Пустота,
пустота
впереди
Leere,
Leere
voraus
Даже
если
праздник
вокруг
Auch
wenn
um
uns
herum
gefeiert
wird
Мотней
из
носа
на
щёках
Mit
Rotz
von
der
Nase
auf
den
Wangen
Слишком
странно
меняешь
лицо
Du
veränderst
dein
Gesicht
zu
seltsam
Нарисуешь
себе
новое
утро
Malst
dir
einen
neuen
Morgen
aus
Где
нас
уже
не
будет
и
кровать
пуста
Wo
wir
schon
nicht
mehr
sind
und
das
Bett
leer
ist
Почему
все
крики
за
стеной
Warum
erinnern
mich
all
die
Schreie
hinter
der
Wand
Так
напомнят
мне
про
детскую
любовь
So
sehr
an
die
Liebe
aus
Kindertagen
Старые
загоны
Alte
Komplexe
Fashion
демон
это
образ
Fashion-Dämon
ist
ein
Image
Молча
подрубаю
кабель
Schalte
stumm
das
Kabel
ein
В
котором
течёт
моя
кровяка
In
dem
mein
Blut
fließt
Вижу
нас
на
pinterest'е
— известность
принесла
зарплату
Sehe
uns
auf
Pinterest
— Bekanntheit
brachte
Gehalt
Вылезу
из
жопы
мира,
вырежут
на
монтаже
Ich
werde
aus
dem
Arsch
der
Welt
herauskommen,
sie
werden
es
beim
Schnitt
herausnehmen
Вещаю
счастье
в
это
микро,
в
жизни
никаких
веществ
Verkünde
Glück
in
dieses
Mikro,
im
Leben
keine
Substanzen
Окей,
давай
поговорим
Okay,
lass
uns
reden
Часть
я
вынесу
наружу
Einen
Teil
werde
ich
nach
außen
tragen
Будто
нелюбимый
сын
Wie
ein
ungeliebter
Sohn
Тает
дым
Schmilzt
der
Rauch
Подошвой
белых
кросс
Mit
der
Sohle
weißer
Sneakers
На
черный
мир
Auf
die
schwarze
Welt
Пустота,
пустота
впереди
Leere,
Leere
voraus
Даже
если
праздник
вокруг
Auch
wenn
um
uns
herum
gefeiert
wird
Мотней
из
носа
на
щеках
Mit
Rotz
von
der
Nase
auf
den
Wangen
Слишком
странно
меняешь
лицо
Du
veränderst
dein
Gesicht
zu
seltsam
Нарисуешь
себе
новое
утро
Malst
dir
einen
neuen
Morgen
aus
Где
нас
уже
не
будет
и
кровать
пуста
Wo
wir
schon
nicht
mehr
sind
und
das
Bett
leer
ist
Найти
себя
среди
полоумных
инцидентов
улиц
Mich
selbst
finden
unter
verrückten
Ereignissen
der
Straßen
Понимать,
что
потуги
не
ценят,
может
не
то
время
Verstehen,
dass
meine
Bemühungen
nicht
geschätzt
werden,
vielleicht
ist
es
nicht
die
richtige
Zeit
А
на
деле
я
и
так
подвластен
псевдо
беспределу
Und
in
Wirklichkeit
bin
ich
der
Pseudo-Willkür
ausgeliefert
Головные
страхи
порят,
что
я
смелый
Kopfängste
quälen
mich,
dass
ich
mutig
bin
Скоро
сам
стану
таким
Bald
werde
ich
selbst
so
sein
Буду
нелюдем,
чтобы
никто
не
любил
Ich
werde
ein
Menschenfeind,
damit
mich
niemand
liebt
Чисто
зверем
из
клетки
в
день
не
выходить
Einfach
wie
ein
Tier
aus
dem
Käfig
den
Tag
nicht
verlassen
На
диванчик
подай
перемен
Auf
die
Couch,
bitte
Veränderungen
О,
здесь
попал
Oh,
hier
habe
ich
es
geschafft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.