Pashella - Давай поговорим - sped up - перевод текста песни на английский

Давай поговорим - sped up - Pashellaперевод на английский




Давай поговорим - sped up
Let's Talk - sped up
Окей, давай поговорим
Okay, let's talk
Часть я вынесу наружу
I'll bring some of it out
Будто нелюбимый сын
Like an unloved son
Тает дым
The smoke fades
Подошвой белых кросс
With the soles of my white sneakers
На черный мир
Onto the black world
Пустота, пустота впереди
Emptiness, emptiness ahead
Даже если праздник вокруг
Even if there's a celebration all around
Мотней из носа на щёках
Snot from my nose on my cheeks
Слишком странно меняешь лицо
You change your face so strangely
Нарисуешь себе новое утро
You'll paint yourself a new morning
Где нас уже не будет и кровать пуста
Where we are no longer there and the bed is empty
Почему все крики за стеной
Why do all the screams behind the wall
Так напомнят мне про детскую любовь
Remind me so much of childhood love
(Fake love)
(Fake love)
Старые загоны
Old hang-ups
Fashion демон это образ
Fashion demon is the image
Молча подрубаю кабель
Silently, I plug in the cable
В котором течёт моя кровяка
Where my blood flows
Вижу нас на pinterest'е известность принесла зарплату
I see us on Pinterest fame brought a paycheck
Вылезу из жопы мира, вырежут на монтаже
I'll climb out of the ass-end of the world, they'll cut it out in editing
Вещаю счастье в это микро, в жизни никаких веществ
I preach happiness into this mic, no substances in real life
Окей, давай поговорим
Okay, let's talk
Часть я вынесу наружу
I'll bring some of it out
Будто нелюбимый сын
Like an unloved son
Тает дым
The smoke fades
Подошвой белых кросс
With the soles of my white sneakers
На черный мир
Onto the black world
Пустота, пустота впереди
Emptiness, emptiness ahead
Даже если праздник вокруг
Even if there's a celebration all around
Мотней из носа на щеках
Snot from my nose on my cheeks
Слишком странно меняешь лицо
You change your face so strangely
Нарисуешь себе новое утро
You'll paint yourself a new morning
Где нас уже не будет и кровать пуста
Where we are no longer there and the bed is empty
Найти себя среди полоумных инцидентов улиц
To find myself among the crazy incidents of the streets
Понимать, что потуги не ценят, может не то время
To understand that efforts are not appreciated, maybe it's not the right time
А на деле я и так подвластен псевдо беспределу
But in fact, I'm already subject to pseudo-lawlessness
Головные страхи порят, что я смелый
Head fears claim that I'm brave
Старшие
Elders
Скоро сам стану таким
Soon I'll become one myself
Буду нелюдем, чтобы никто не любил
I'll be a hermit so that no one loves me
Чисто зверем из клетки в день не выходить
Just a beast from a cage, not going out for days
На диванчик подай перемен
Give me some change for the couch
О, здесь попал
Oh, I hit the spot here
А там?
And there?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.