Pashella - Никому - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pashella - Никому




Никому
To No One
Постоянный насморк
Constant runny nose
Я не помню этот день
I don't remember that day
И коротая время слышу адские крики лебедей
And killing time, I hear the hellish cries of swans
Не вернуть назад мгновение
I can't get back that moment
Его искупает страх
Fear redeems it
На совесть лучших претендентов они призывают в ад
They call the best contenders to hell
Оставшись в точке невозврата
Left at the point of no return
Опуская руки снова невзирая на проблемы окружения
Dropping my hands again, regardless of the problems of my surroundings
Говоришь лишь по отчёту
You only speak by the report
Им ведь нужен результат
They need the result
Не понимая, что ты требуешь
Not understanding what you demand
И то, чего горазд
And what you're capable of
Снова каждый день
Again every day
Принесёт свою цель
Will bring its own goal
Пусть ты ёбаный электрик
Even if you're a damn electrician
Доставляешь тварям свет
You bring light to the creatures
Что же ценишь в этом мире?
What do you value in this world?
На запястье только шрамы
Only scars on your wrist
И пометка "ЭМЗ"
And the mark "EMZ"
Тот же круг, но площадь меньше
The same circle, but the area is smaller
Чем окно в пентхаусе
Than the window in the penthouse
Связаны историей, наполненной событиями
Bound by history, filled with events
Убегай из храма, оставляй свою обитель
Run away from the temple, leave your dwelling
Укрой поглубже тот предмет, что заберёт ночная фея
Hide deeper that thing that the night fairy will take
Никому не верю
I don't trust anyone
Больше никому не верю
I don't trust anyone anymore
Как же хорошо, что в этом мире никому не верю
How good it is that I don't trust anyone in this world
Больше никому не верю
I don't trust anyone anymore
Хвтатит тратить на них нервы
Enough wasting my nerves on them
Больше никому не верю
I don't trust anyone anymore
Хватит тратить на них нервы
Enough wasting my nerves on them
Может хватит притворяться
Maybe it's enough pretending
Может хватит притворяться
Maybe it's enough pretending
Думать, мол, ты что-то значишь
Thinking that you mean something
(Что-то значишь)
(Mean something)
Укутываться пледом, маскировать синяки
Wrapping yourself in a blanket, masking your bruises
Измазанный чей-то кровью не выйти из колеи
Smeared with someone else's blood, you won't get out of the rut






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.