Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Näin
Nadja,
Nadja
kuiskii
tuuli
vain
So
Nadja,
Nadja,
flüstert
nur
der
Wind
Ei
enää
lisätä
voi
kaipuutain
Meine
Sehnsucht
kann
nicht
größer
sein
Kun
yössä
yksinäni
kuuntelen
Wenn
ich
allein
in
der
Nacht
lausche
Ja
tuuli
soittaa
jälleen
kerraten
Und
der
Wind
es
immer
wieder
spielt
Vain
nimen
sen
Nur
diesen
Namen
Näin
Nadja,
Nadja
tuuli
viestin
toi
So
Nadja,
Nadja,
der
Wind
brachte
die
Botschaft
Vain
nimes
kuulen
en
sua
nähdä
voi
Nur
deinen
Namen
hör
ich,
kann
dich
nicht
sehn
Taas
valvon
miettien
näin
yhtä
vaan
Wieder
wach
ich
und
denk
nur
an
das
Eine
Mä
etten
mitään
muuta
tahtoiskaan
Dass
ich
gar
nichts
andres
wollen
würd'
Jos
sun
vain
saan
Könnt'
ich
dich
nur
haben
Kun
kerran
kohdattiin
Als
wir
uns
einmal
trafen
Katsoin
sokaistuen
aurinkoon
Blickte
ich
geblendet
in
die
Sonne
Kun
luotain
lähdit
niin
Als
du
von
meiner
Seite
gingst
Jäi
vain
varjo
jonka
vanki
oon
Blieb
nur
der
Schatten,
dessen
Gefangner
ich
bin
Kun
viivyit
vierelläin
Als
du
an
meiner
Seite
weiltest
Olit
ilma
jota
hengitin
Warst
du
die
Luft,
die
ich
atmete
Kun
lähdit,
jälkeenpäin
Als
du
gingst,
danach
On
kuin
tyhjiössä
kulkisin
Ist's,
als
ob
ich
im
Leeren
ginge
Kun
Nadja,
Nadja
annoit
ymmärtää
Als
Nadja,
Nadja,
du
zu
verstehen
gabst
Mä
etten
enää
sua
ehkä
nää
Dass
ich
dich
vielleicht
nie
wiederseh'
Niin
silti
muuta
uskoin
kuitenkin
So
glaubte
ich
dennoch
anderes
Kai
koko
menetyksen
oivalsin
Den
ganzen
Verlust
begriff
ich
wohl
Vain
myöhemmin
Erst
viel
später
Kun
Nadja,
Nadja
kuulen
kuiskinnan
Wenn
Nadja,
Nadja,
ich
das
Flüstern
höre
Niin
luulen
taas
sun
luoksein
saapuvan
So
glaub
ich
wieder,
du
würdest
zu
mir
kommen
Ja
valvon
miettien
näin
yhtä
vaan
Und
wache
und
denk
nur
an
das
Eine
Mä
etten
mitään
muuta
tahtoiskaan
Dass
ich
gar
nichts
andres
wollen
würd'
Jos
vain
sun
saan
Könnt'
ich
dich
nur
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Cosma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.