Pasion Norteña - Ladrón de Porquería - перевод текста песни на немецкий

Ladrón de Porquería - Pasion Norteñaперевод на немецкий




Ladrón de Porquería
Dreckiger Dieb
Muchas veces yo te perdone
Viele Male habe ich dir verziehen
Pero ya basta de vivir con tus engaños
Aber es reicht jetzt, mit deinen Lügen zu leben
Puedes ya volver con tus amantes
Du kannst schon zu deinen Geliebten zurückgehen
Con esas las que a vos te hacen muy bien
Zu denen, die dir so guttun
Yo no puedo creer cuanta mentira
Ich kann all die Lügen nicht glauben
Llorabas que me amabas amis pies
Du hast zu meinen Füßen geweint, dass du mich liebst
Y ahora quieres que yo te perdone
Und jetzt willst du, dass ich dir vergebe
Ahora ya es muy tarde no lo ves
Jetzt ist es zu spät, siehst du das nicht?
Porque contigo no soy nada (nada)
Denn mit dir bin ich nichts (nichts)
No eras mas que una mentira nada (nada)
Du warst nichts weiter als eine Lüge, nichts (nichts)
Un imbécil que buscaba nada (nada)
Ein Idiot, der nichts suchte (nichts)
Solo eras un tonto que mentía, que reía
Du warst nur ein Trottel, der log, der lachte
Un ladrón de porquería
Ein dreckiger Dieb
Y no eres nada (nada)
Und du bist nichts (nichts)
No eras mas que una mentira nada (nada)
Du warst nichts weiter als eine Lüge, nichts (nichts)
Un imbécil que buscaba nada (nada)
Ein Idiot, der nichts suchte (nichts)
Solo eras un tonto que mentía, que reía
Du warst nur ein Trottel, der log, der lachte
Un ladrón de porquería
Ein dreckiger Dieb
Y no eres nada
Und du bist nichts
No puedo creer cuanta mentira
Ich kann all die Lügen nicht glauben
Llorabas que me amabas amis pies
Du hast zu meinen Füßen geweint, dass du mich liebst
Y ahora quieres que yo te perdone
Und jetzt willst du, dass ich dir vergebe
Ahora ya es muy tarde no lo ves
Jetzt ist es zu spät, siehst du das nicht?
Porque contigo no soy nada (nada)
Denn mit dir bin ich nichts (nichts)
No eras mas que una mentira nada (nada)
Du warst nichts weiter als eine Lüge, nichts (nichts)
Un imbécil que buscaba nada (nada)
Ein Idiot, der nichts suchte (nichts)
Solo eras un tonto que mentía, que reía
Du warst nur ein Trottel, der log, der lachte
Un ladrón de porquería
Ein dreckiger Dieb
Y no eres nada (nada)
Und du bist nichts (nichts)
Mi vidaaa...
Ach, Schatz...
Porque contigo no soy nada (nada)
Denn mit dir bin ich nichts (nichts)
No eras mas que una mentira nada (nada)
Du warst nichts weiter als eine Lüge, nichts (nichts)
Un imbécil que buscaba nada (nada)
Ein Idiot, der nichts suchte (nichts)
Solo eras un tonto que mentía, que reía
Du warst nur ein Trottel, der log, der lachte
Un ladrón de porquería
Ein dreckiger Dieb
Y no eres nada (nada)
Und du bist nichts (nichts)





Авторы: Mariano Roberto Zelaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.