Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladrón de Porquería
Dreckiger Dieb
Muchas
veces
yo
te
perdone
Viele
Male
habe
ich
dir
verziehen
Pero
ya
basta
de
vivir
con
tus
engaños
Aber
es
reicht
jetzt,
mit
deinen
Lügen
zu
leben
Puedes
ya
volver
con
tus
amantes
Du
kannst
schon
zu
deinen
Geliebten
zurückgehen
Con
esas
las
que
a
vos
te
hacen
muy
bien
Zu
denen,
die
dir
so
guttun
Yo
no
puedo
creer
cuanta
mentira
Ich
kann
all
die
Lügen
nicht
glauben
Llorabas
que
me
amabas
amis
pies
Du
hast
zu
meinen
Füßen
geweint,
dass
du
mich
liebst
Y
ahora
quieres
que
yo
te
perdone
Und
jetzt
willst
du,
dass
ich
dir
vergebe
Ahora
ya
es
muy
tarde
no
lo
ves
Jetzt
ist
es
zu
spät,
siehst
du
das
nicht?
Porque
contigo
no
soy
nada
(nada)
Denn
mit
dir
bin
ich
nichts
(nichts)
No
eras
mas
que
una
mentira
nada
(nada)
Du
warst
nichts
weiter
als
eine
Lüge,
nichts
(nichts)
Un
imbécil
que
buscaba
nada
(nada)
Ein
Idiot,
der
nichts
suchte
(nichts)
Solo
eras
un
tonto
que
mentía,
que
reía
Du
warst
nur
ein
Trottel,
der
log,
der
lachte
Un
ladrón
de
porquería
Ein
dreckiger
Dieb
Y
no
eres
nada
(nada)
Und
du
bist
nichts
(nichts)
No
eras
mas
que
una
mentira
nada
(nada)
Du
warst
nichts
weiter
als
eine
Lüge,
nichts
(nichts)
Un
imbécil
que
buscaba
nada
(nada)
Ein
Idiot,
der
nichts
suchte
(nichts)
Solo
eras
un
tonto
que
mentía,
que
reía
Du
warst
nur
ein
Trottel,
der
log,
der
lachte
Un
ladrón
de
porquería
Ein
dreckiger
Dieb
Y
no
eres
nada
Und
du
bist
nichts
No
puedo
creer
cuanta
mentira
Ich
kann
all
die
Lügen
nicht
glauben
Llorabas
que
me
amabas
amis
pies
Du
hast
zu
meinen
Füßen
geweint,
dass
du
mich
liebst
Y
ahora
quieres
que
yo
te
perdone
Und
jetzt
willst
du,
dass
ich
dir
vergebe
Ahora
ya
es
muy
tarde
no
lo
ves
Jetzt
ist
es
zu
spät,
siehst
du
das
nicht?
Porque
contigo
no
soy
nada
(nada)
Denn
mit
dir
bin
ich
nichts
(nichts)
No
eras
mas
que
una
mentira
nada
(nada)
Du
warst
nichts
weiter
als
eine
Lüge,
nichts
(nichts)
Un
imbécil
que
buscaba
nada
(nada)
Ein
Idiot,
der
nichts
suchte
(nichts)
Solo
eras
un
tonto
que
mentía,
que
reía
Du
warst
nur
ein
Trottel,
der
log,
der
lachte
Un
ladrón
de
porquería
Ein
dreckiger
Dieb
Y
no
eres
nada
(nada)
Und
du
bist
nichts
(nichts)
Mi
vidaaa...
Ach,
Schatz...
Porque
contigo
no
soy
nada
(nada)
Denn
mit
dir
bin
ich
nichts
(nichts)
No
eras
mas
que
una
mentira
nada
(nada)
Du
warst
nichts
weiter
als
eine
Lüge,
nichts
(nichts)
Un
imbécil
que
buscaba
nada
(nada)
Ein
Idiot,
der
nichts
suchte
(nichts)
Solo
eras
un
tonto
que
mentía,
que
reía
Du
warst
nur
ein
Trottel,
der
log,
der
lachte
Un
ladrón
de
porquería
Ein
dreckiger
Dieb
Y
no
eres
nada
(nada)
Und
du
bist
nichts
(nichts)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Roberto Zelaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.