Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Quiero Más Mentiras
Ich will keine Lügen mehr
No
te
voy
a
mentir;
Yo
te
amé
más
que
nadie;
Ich
werde
dich
nicht
anlügen;
Ich
habe
dich
mehr
geliebt
als
jeder
andere;
Te
entregue
todo
mi
corazón
y
no
lo
valoraste.
Ich
gab
dir
mein
ganzes
Herz
und
du
hast
es
nicht
wertgeschätzt.
Te
burlaste
de
mí
y
llore,
tu
partida.
Du
hast
dich
über
mich
lustig
gemacht
und
ich
weinte
über
deinen
Abschied.
Me
dejaste
una
herida
clavada
en
mi
alma
y
no
lo
merecía.
Du
hast
mir
eine
Wunde
tief
in
meiner
Seele
hinterlassen
und
das
habe
ich
nicht
verdient.
Pero
el
tiempo
paso...
infeliz
fue
tu
vida.
Aber
die
Zeit
verging...
unglücklich
war
dein
Leben.
Con
la
misma
moneda
tu
adiós,
le
pago
a
tu
mentira.
Mit
gleicher
Münze
zahlte
dein
Abschied
deine
Lüge
heim.
Hoy
pretendes
volver,
No
tienes
otra
salida...
Heute
tust
du
so,
als
wolltest
du
zurückkehren,
du
hast
keine
andere
Wahl...
De
rodillas
me
lloras,
Me
ruegas
perdón;
pero
tú
que
creías.
Auf
Knien
weinst
du
vor
mir,
du
flehst
mich
um
Verzeihung
an;
aber
was
hast
du
geglaubt?
¡Vete!
Ya
no
quiero
más
mentiras
Geh!
Ich
will
keine
Lügen
mehr
Ya
no
voy
a
ser
juguete...
de
tu
amor,
ni
de
tu
vida.
Ich
werde
nicht
länger
dein
Spielzeug
sein...
deiner
Liebe,
noch
deines
Lebens.
¡Y
vete!
Todo
ya
se
ha
terminado...
El
amor
que
yo
sentía;
lo
mataste
con
tu
engaño.
Und
geh!
Alles
ist
schon
vorbei...
Die
Liebe,
die
ich
fühlte;
du
hast
sie
mit
deinem
Betrug
getötet.
Solo
vete...
Anda
búscate
un
nuevo
querer.
Geh
einfach...
Such
dir
eine
neue
Liebe.
Es
muy
tarde
no
intentes
volver;
hoy
te
toca
perder.
¡Ya
te
olvide!
Es
ist
zu
spät,
versuch
nicht
zurückzukommen;
heute
bist
du
dran
zu
verlieren.
Ich
habe
dich
schon
vergessen!
¡Pasión
Norteña!
Pasión
Norteña!
No
te
voy
a
mentir;
Yo
te
amé
más
que
nadie;
Ich
werde
dich
nicht
anlügen;
Ich
habe
dich
mehr
geliebt
als
jeder
andere;
Te
entregue
todo
mi
corazón
y
no
lo
valoraste.
Ich
gab
dir
mein
ganzes
Herz
und
du
hast
es
nicht
wertgeschätzt.
Te
burlaste
de
mí
y
llore,
tu
partida.
Du
hast
dich
über
mich
lustig
gemacht
und
ich
weinte
über
deinen
Abschied.
Me
dejaste
una
herida
clavada
en
mi
alma
y
no
lo
merecía.
Du
hast
mir
eine
Wunde
tief
in
meiner
Seele
hinterlassen
und
das
habe
ich
nicht
verdient.
Pero
el
tiempo
paso...
infeliz
fue
tu
vida.
Aber
die
Zeit
verging...
unglücklich
war
dein
Leben.
Con
la
misma
moneda
tu
adiós,
le
pago
a
tu
mentira.
Mit
gleicher
Münze
zahlte
dein
Abschied
deine
Lüge
heim.
Hoy
pretendes
volver,
No
tienes
otra
salida...
Heute
tust
du
so,
als
wolltest
du
zurückkehren,
du
hast
keine
andere
Wahl...
De
rodillas
me
lloras,
Me
ruegas
perdón;
pero
tú
que
creías.
Auf
Knien
weinst
du
vor
mir,
du
flehst
mich
um
Verzeihung
an;
aber
was
hast
du
geglaubt?
¡Vete!
Ya
no
quiero
más
mentiras
Geh!
Ich
will
keine
Lügen
mehr
Ya
no
voy
a
ser
juguete...
de
tu
amor,
ni
de
tu
vida.
Ich
werde
nicht
länger
dein
Spielzeug
sein...
deiner
Liebe,
noch
deines
Lebens.
¡Y
vete!
Todo
ya
se
ha
terminado...
El
amor
que
yo
sentía;
lo
mataste
con
tu
engaño.
Und
geh!
Alles
ist
schon
vorbei...
Die
Liebe,
die
ich
fühlte;
du
hast
sie
mit
deinem
Betrug
getötet.
Solo
vete...
Anda
búscate
un
nuevo
querer.
Geh
einfach...
Such
dir
eine
neue
Liebe.
Es
muy
tarde
no
intentes
volver;
hoy
te
toca
perder.
¡Ya
te
olvide!
Es
ist
zu
spät,
versuch
nicht
zurückzukommen;
heute
bist
du
dran
zu
verlieren.
Ich
habe
dich
schon
vergessen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Fuentes Riveros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.