Pasión Vega - Dos Veces - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pasión Vega - Dos Veces




Dos Veces
Two Times
Dos veces negra, se me volvía
Twice as dark, did the night turn
La noche aquella que te perdía.
When I lost you on that fatal day.
Dos veces triste, amanecía
Twice as dreary, did the dawn break
Se fue muriendo, de pena, la alegría.
Joy dying away, leaving sorrow in its wake.
No que hacer con el aire
I know not what to do with the air
Si se me ahoga la vida.
When my life is suffocating me.
Si tengo el alma en penumbra,
My soul is shrouded in darkness,
Si el corazón me agoniza,
My heart is in agony,
Si no estás pa'brigarme
You are not here to shelter me
Se me desnuda la vida.
And my life is laid bare for all to see.
Sin ti no tengo calor de día
Without you, there is no warmth in the day
Y está la noche dos veces fría.
And the night is twice as cold.
Presa del llanto se me rompía
Captive to tears, my voice broke
La voz diciendo que te quería.
As I uttered that I loved you.
Se hizo el llanto melancolía
Tears turned to melancholy
Y tus caricias de amor se desteñían.
And your loving caresses faded away.
No que hacer con el mundo
I know not what to do with the world,
Ni con qué sol se ilumina.
Nor what sun can light it.
Si tengo el alma en penumbra,
My soul is shrouded in darkness,
Si el corazón me agoniza,
My heart is in agony,
Si no estás p'brigarme
If you are not here to shelter me,
Se me desnuda la vida.
My life is laid bare for all to see.
Si tengo el alma en penumbra,
My soul is shrouded in darkness,
Si el corazón me agoniza,
My heart is in agony,
Si no estás pa'brigarme
If you are not here to shelter me,
Se me desnuda la vida.
My life is laid bare for all to see.
Sin ti no tengo calor de día
Without you, there is no warmth in the day
Y está la noche, dos veces, fría.
And the night is twice as cold.





Авторы: Rosana Arbelo Gopar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.