Текст и перевод песни Pasión Vega - El Flamenquito Que Perdío las Botas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Flamenquito Que Perdío las Botas
The Little Flamenco Dancer Who Lost His Boots
El
flamenquito
perdió
sus
botas
The
little
flamenco
dancer
lost
his
boots
Cogiendo
botas
por
la
bahía
Picking
up
sea
urchins
by
the
bay
Sobre
una
piedra
dejó
su
ropa
On
a
rock
he
left
his
clothes
Y
la
marea
la
arrastraría
And
the
tide
would
carry
them
away
Y
su
flamenca
al
verlo
acercarse
And
his
flamenco
dancer,
seeing
him
approach
Tan
descalcito
como
venía
So
barefoot
as
he
came
Se
preguntó:
Ahora
como
va
a
bailar
Wondered:
How
will
he
dance
now
Cuando
le
cante
por
bujería
When
I
sing
him
a
song
of
witchcraft?
Pero
el
flamenco
se
clavó
en
el
suelo
But
the
flamenco
dancer
dug
his
heels
into
the
ground
Y
sus
brazos
al
vuelo
como
una
paloma
And
his
arms
flew
open
like
a
dove
Se
alzaron
al
viento
con
un
movimiento
They
rose
to
the
wind
with
a
movement
Igual
que
un
lamento
sin
leyes
ni
idioma
Like
a
lament
without
laws
or
language
Y
dijo
la
flamenquita:
Toma
que
toma
And
the
little
flamenco
dancer
said:
Take
that!
Podré
vivir
sin
tus
botas,
sin
techo
ni
ropa
I
can
live
without
your
boots,
without
a
roof
or
clothes
Sin
pan
y
sin
sopa
pero
no
sin
tu
persona
Without
bread
or
soup,
but
not
without
your
person
El
flamenquito
rompió
en
sollozos
The
little
flamenco
dancer
broke
into
sobs
Tan
lastimoso
como
rebelde
As
pitiful
as
he
was
defiant
Al
ver
que
el
mar,
gigante
y
caprichoso
Seeing
that
the
sea,
giant
and
capricious
Lo
que
se
traga
no
lo
devuelve
What
it
swallows,
it
does
not
return
Su
flamenca
al
verlo
penando
His
flamenco
dancer,
seeing
him
grieve
Secó
su
llanto
con
su
pañuelo
Dried
his
tears
with
her
handkerchief
Y
con
la
pala
que
fue
juntando
And
with
the
love
she
had
gathered
A
su
flamenco
le
dio
consuelo
She
gave
her
little
flamenco
dancer
comfort
Sin
ti
la
vida
no
tiene
lunares
Without
you,
life
has
no
lunares
Mantón
ni
corales
no
bata
de
cola
No
mantón,
no
corals,
no
bata
de
cola
Sin
ti
de
mi
mundo
no
encuentro
la
llave
Without
you,
I
cannot
find
the
key
to
my
world
Y
mis
tres
verdades
se
me
desmoronan
And
my
three
truths
crumble
Ni
cantos
por
alegría,
toma
que
toma
No
songs
of
joy,
take
that!
Podré
vivir
sin
tus
botas,
sin
techo
y
sin
ropa
I
can
live
without
your
boots,
without
a
roof
or
clothes
Sin
pan
y
sin
sopa
pero
no
sin
tu
persona
Without
bread
or
soup,
but
not
without
your
person
(Voy
contigo
por
donde
me
quieras
llevar
(I
will
go
with
you
wherever
you
want
to
take
me
No
importa
el
triunfo
ni
el
fracaso,
ni
el
fracaso)
Triumph
or
failure,
it
doesn't
matter)
Aunque
me
lleve
la
corriente
Even
if
the
current
carries
me
away
Me
voy
debajo
del
puente
de
tu
brazo
I
will
go
under
the
bridge
of
your
arm
Ni
cantos
por
alegría,
toma
que
toma
No
songs
of
joy,
take
that!
Podré
vivir
sin
tus
botas,
sin
techo
y
sin
ropa
I
can
live
without
your
boots,
without
a
roof
or
clothes
Sin
pan
y
sin
sopa
pero
no
sin
tu
persona
Without
bread
or
soup,
but
not
without
your
person
(El
flamenquito
perdió
sus
botas
(The
little
flamenco
dancer
lost
his
boots
El
flamenquito
perdió
sus
botas)
The
little
flamenco
dancer
lost
his
boots)
El
flamenquito
perdió
sus
botas
The
little
flamenco
dancer
lost
his
boots
Cogiendo
botas
por
la
bahía
Picking
up
sea
urchins
by
the
bay
Tan
descalcito
pobre
venía.
So
barefoot,
poor
boy,
he
came.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jesus bienvenido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.