Текст и перевод песни Pasión Vega - El Viajero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vio
su
barco
encallar
en
tantos
puertos
I
saw
your
ship
run
aground
in
so
many
ports
Que
en
su
mirada
hallé
los
siete
mares.
That
in
your
gaze
I
found
the
seven
seas.
Anduvo
y
desandó
tantos
lugares
You
walked
and
unwalked
so
many
places
Que
quise
andar
las
sendas
de
sus
besos.
That
I
wanted
to
walk
the
paths
of
your
kisses.
Yo
me
rendí
a
la
sombra
del
viajero
I
surrendered
to
the
shadow
of
the
traveler
Como
al
árbol
se
rinde
el
caminante.
As
the
tree
surrenders
to
the
walker.
Me
enrole
a
su
colchón
de
tripulante
I
joined
your
mattress
as
a
crew
member
Y
zarpé
de
su
mano
rumbo
al
cielo.
And
set
sail
from
your
hand
towards
heaven.
Y
en
una
habitación
And
in
a
room
Sin
una
dirección
Without
an
address
Recorriendo
la
piel
de
sur
a
norte
viajamos
sin
rumbo.
Traveling
the
skin
from
south
to
north,
we
journey
without
direction.
La
luna
en
la
ventana
como
un
polizón
ve
a
dos
viajeros
The
moon
in
the
window
like
a
stowaway
sees
two
travelers
Dar
la
vuelta
al
mundo.
Circumnavigate
the
globe.
Una
caricia
me
llevó
a
la
habana
A
caress
took
me
to
Havana
Y
de
cuba
a
Estambul
fui
sin
visado.
And
from
Cuba
to
Istanbul
I
went
without
a
visa.
En
Lisboa
me
vi
cantando
un
fado
In
Lisbon
I
found
myself
singing
a
fado
Que
sonó
desde
Córcega
a
Triana
That
sounded
from
Corsica
to
Triana
A
Venecia
llegué
con
sus
pasiones
I
arrived
in
Venice
with
its
passions
En
París
nos
llovió
la
vida
entera
In
Paris
it
rained
our
whole
life
Y
en
la
plata
sacó
de
su
chistera,
un
tango
de
la
plaza
de
las
flores,.
And
in
La
Plata,
you
pulled
out
of
your
hat,
a
tango
from
the
Plaza
de
las
Flores.
Y
aquella
habitación
no
tuvo
dimensión
And
that
room
had
no
dimension
De
oriente
hasta
occidente
fuimos
recorriendo
mil
paisajes
From
east
to
west
we
went,
traveling
a
thousand
landscapes
La
luna
atada
al
cielo
como
un
polizón
vio
nuestros
cuerpos
libres
de
equipaje.
The
moon
tied
to
the
sky
like
a
stowaway
saw
our
bodies
free
of
luggage.
Yo
quise
despertar
junto
al
viajero
y
al
ver
mi
almohada
ahogué
toda
esperanza
I
wanted
to
wake
up
next
to
the
traveler
and
when
I
saw
my
pillow,
I
drowned
all
hope
El
trotamundos
sigue
sus
andanzas
y
cada
día
parte
a
un
pueblo
nuevo.
The
globetrotter
continues
his
adventures,
and
every
day
he
leaves
for
a
new
town.
Desde
entonces
lo
espero
en
mi
ventana
y
aún
viaje
cada
noche
en
mi
recuerdo
y
aunque
se
que
es
mentira
fuerzo
el
sueño
Since
then
I
wait
for
him
in
my
window
and
still
travel
every
night
in
my
memory
and
although
I
know
it's
a
lie,
I
force
the
dream
De
verlo
aparecer
una
mañana,
Of
seeing
him
appear
one
morning,
Y
aquella
habitación
And
that
room
Que
al
mundo
nos
lanzó
hoy
es
un
asfixiante
mar
de
dudas
por
el
que
navego
That
launched
us
into
the
world
is
today
a
suffocating
sea
of
doubts
through
which
I
sail
La
luna
fiel
vigía
como
un
polizón
ve
cada
noche
yo
lo
espero.
The
moon,
a
faithful
guardian
like
a
stowaway,
sees
me
wait
every
night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Bienvenido Saucedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.