Pasión Vega - Escandinavia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pasión Vega - Escandinavia




Escandinavia
Scandinavia
Aunque lo negaba me acostumbré a centralizar todo en ti.
Even though I denied it I got used to centralising everything in you.
Ya que el camino lo hacen los pies... da rabia lo ilusa que fui.
I know that the path is made by the feet... it enrages me how deluded I was.
Hubo tanto calor y electricidad la noche antes del apagón,
There was so much heat and electricity the night before the blackout,
Que pudo incendiar toda la ciudad... ¡qué pena que ya terminó!
That it could have set the whole city aflame... what a shame that it ended!
que me queda un buen rato, que no es coser y cantar.
I know that I have a good while left, that it's not a piece of cake.
Vi la veleta quebrar en tu honor y ahora improviso el destino:
I saw the weathervane break in your honour and now I improvise the destiny:
ésta es mi forma de echar a volar dejando atrás Escandinavia.
this is my way of taking flight leaving Scandinavia behind.
Mis días son flecos del día anterior, patrones que debo romper.
My days are fringes of the previous day, patterns that I must break.
Quizá sea verdad que esto es lo
Perhaps it's true that this is the best thing
Mejor... quién sabe, tan solo, tal vez.
Who knows, alone, perhaps.
Pienso algún día volver a mirar la luna desde Escandinavia.
I think that one day I'll go back to look at the moon from Scandinavia.





Авторы: Jorge Marazu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.