Текст и перевод песни Pasión Vega - La Copa Rota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Copa Rota
Разбитый бокал
Aturdido
y
abrumado
por
la
duda
de
los
celos
Ошеломлённая
и
разбитая
сомнениями
ревности,
Se
ve
triste
en
la
cantina
a
un
bohemio
ya
sin
fe
Вижу
в
баре
печального,
потерявшего
веру
богемы.
Con
los
nervios
destrozados
y
llorando
sin
remedio
С
измученными
нервами,
безутешно
плачет
он,
Como
un
loco
atormentado
por
la
ingrata
que
se
fue
Словно
безумец,
терзаемый
неблагодарной,
что
ушла.
Se
ve
siempre
acompañado
del
mejor
de
los
amigos
Вижу,
как
всегда
рядом
с
ним
лучший
друг,
Que
le
acompaña
y
le
dice
"ya
está
bueno
de
licor,
Который
поддерживает
его
и
говорит:
"Хватит
пить,
Nada
remedias
con
llanto,
nada
remedias
con
vino
Ничего
не
исправишь
слезами,
ни
вином,
Al
contrario
la
recuerda
mucho
más
tu
corazón"
Наоборот,
ты
лишь
сильнее
вспоминаешь
её
своим
сердцем".
Una
noche
como
un
loco
mordió
una
copa
de
vino
Однажды
ночью,
как
безумный,
он
впился
в
бокал
с
вином,
Y
le
hizo
un
cortante
filo
que
su
boca
destrozó
И
острый
край
его
рот
изрезал.
Y
la
sangre
que
brotaba
confundiéndose
con
el
vino
И
кровь,
что
текла,
смешивалась
с
вином,
En
la
cantina
este
grito
a
todos
estremeció
В
баре
этот
крик
всех
потряс.
No
te
apures
compañero
si
me
destrozo
la
boca
Не
волнуйся,
друг,
если
я
израню
себе
рот,
No
te
apures,
que
es
que
quiero,
con
el
filo
de
esta
copa,
Не
волнуйся,
я
хочу
острым
краем
этого
бокала,
Borrar
la
huella
de
un
beso,
traicionero
que
me
dio
Стереть
след
предательского
поцелуя,
что
он
мне
дал.
Mozo
sirvemé
la
copa
rota
Бармен,
подай
мне
разбитый
бокал,
Sírvame
que
me
destroza
Налей
мне,
пусть
он
разрушает
меня,
Esta
fiebre
de
obsesión
Эту
лихорадку
одержимости.
Mozo
sirva
me
la
copa
rota
Бармен,
подай
мне
разбитый
бокал,
Quiero
sangrar
gota
a
gota
Я
хочу,
чтобы
капля
за
каплей
истекал,
El
veneno
de
su
amor
Яд
твоей
любви.
Mozo
sirvemé
la
copa
rota
Бармен,
подай
мне
разбитый
бокал,
Sírvame
que
me
destroza
Налей
мне,
пусть
он
разрушает
меня,
Esta
fiebre
de
obsesión
Эту
лихорадку
одержимости.
Mozo
sirvemé
la
copa
rota
Бармен,
подай
мне
разбитый
бокал,
Quiero
sangrar
gota
a
gota
Я
хочу,
чтобы
капля
за
каплей
истекал,
El
veneno
de
su
amor...
Яд
твоей
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benito De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.