Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdoname Hermano
Verzeih mir, Bruder
Perdóname
hermano
si
alguna
vez
Verzeih
mir,
Bruder,
wenn
ich
jemals
Le
tuve
miedo
al
amor,
perdona
si
fui
cobarde
Angst
vor
der
Liebe
hatte,
verzeih,
wenn
ich
feige
war
Si
me
callé
lo
incallable
Wenn
ich
verschwieg,
was
nicht
zu
verschweigen
war
Por
querer
tocar
el
sol
Weil
ich
die
Sonne
berühren
wollte
Perdóname
hermano
si
te
fallé
Verzeih
mir,
Bruder,
wenn
ich
dich
enttäuscht
habe
Si
mi
mano
no
llegó
Wenn
meine
Hand
nicht
ankam
Porque
fui
presa
del
miedo
Weil
ich
ein
Opfer
der
Angst
war
Perdóname
compañero
si
te
partí
el
corazón
Verzeih
mir,
Kamerad,
wenn
ich
dir
das
Herz
gebrochen
habe
Perdóname
si
mi
casa
no
fue
tu
casa
Verzeih
mir,
wenn
mein
Haus
nicht
dein
Haus
war
Si
vendí
mi
alma
a
la
ambición
y
no
escuché
tu
voz
Wenn
ich
meine
Seele
dem
Ehrgeiz
verkaufte
und
deine
Stimme
nicht
hörte
Perdóname
hermano,
perdóname
te
diré
Verzeih
mir,
Bruder,
verzeih
mir,
sage
ich
dir
Perdóname
hermano,
perdóname
Verzeih
mir,
Bruder,
verzeih
mir
Perdóname
hermano
si
te
besé
Verzeih
mir,
Bruder,
wenn
ich
dich
küsste
Como
un
traidor,
sabe
besar
Wie
ein
Verräter
küssen
kann
Si
no
respiré
contigo
Wenn
ich
nicht
mit
dir
atmete
Si
no
entendí
que
un
amigo
es
del
otro
la
mitad
Wenn
ich
nicht
verstand,
dass
ein
Freund
die
Hälfte
des
anderen
ist
Perdóname
si
mi
casa
no
fue
tu
casa
Verzeih
mir,
wenn
mein
Haus
nicht
dein
Haus
war
Si
vendí
mi
alma
a
la
ambición
Wenn
ich
meine
Seele
dem
Ehrgeiz
verkaufte
Y
no
escuché
tu
voz
Und
deine
Stimme
nicht
hörte
Perdóname
hermano,
perdóname
Verzeih
mir,
Bruder,
verzeih
mir
Si
no
agarré
tu
camisa
al
precipicio
del
llanto
y
del
dolor
Wenn
ich
dein
Hemd
nicht
am
Abgrund
des
Weinens
und
des
Schmerzes
ergriff
Perdóname
hermano,
perdóname
Verzeih
mir,
Bruder,
verzeih
mir
Si
te
empujó
mi
avaricia
a
la
soledad
cruel
del
que
espera
el
amor
Wenn
meine
Gier
dich
in
die
grausame
Einsamkeit
dessen
stieß,
der
auf
Liebe
wartet
Tú
me
diste
la
llave
que
pudo
abrir
tu
silencio
Du
gabst
mir
den
Schlüssel,
der
dein
Schweigen
öffnen
konnte
Yo
la
tiré
en
el
fondo
oscuro
del
mar
del
desprecio
Ich
warf
ihn
auf
den
dunklen
Grund
des
Meeres
der
Verachtung
Me
vi
al
momento
presa
del
egoísmo
embustero
Ich
sah
mich
im
Moment
als
Gefangene
des
lügnerischen
Egoismus
Y
entonces
me
di
cuenta
que
te
perdí,
compañero
Und
da
merkte
ich,
dass
ich
dich
verlor,
Kamerad
Hoy
no
me
puedo
perdonar
Heute
kann
ich
mir
nicht
verzeihen
Que
lastimé
tu
corazón
Dass
ich
dein
Herz
verletzte
Con
la
herida
incurable
de
la
traición
por
eso
Mit
der
unheilbaren
Wunde
des
Verrats,
deshalb
Perdóname
hermano,
perdóname
Verzeih
mir,
Bruder,
verzeih
mir
Si
no
agarré
tu
camisa
al
precipicio
del
llanto
y
del
dolor.
Wenn
ich
dein
Hemd
nicht
am
Abgrund
des
Weinens
und
des
Schmerzes
ergriff.
Perdóname
hermano,
perdóname
Verzeih
mir,
Bruder,
verzeih
mir
Si
te
empujó
mi
avaricia
a
la
soledad
cruel
del
que
espera
el
amor
Wenn
meine
Gier
dich
in
die
grausame
Einsamkeit
dessen
stieß,
der
auf
Liebe
wartet
Perdóname
hermano,
perdóname
Verzeih
mir,
Bruder,
verzeih
mir
Si
mi
mano
nunca
llegó
Wenn
meine
Hand
niemals
ankam
Perdóname
hermano,
perdóname
Verzeih
mir,
Bruder,
verzeih
mir
Si
fui
cobarde
ante
el
amor
Wenn
ich
feige
vor
der
Liebe
war
Perdóname
hermano,
perdóname
Verzeih
mir,
Bruder,
verzeih
mir
Si
quise
tocar
el
sol
Wenn
ich
die
Sonne
berühren
wollte
Perdóname
hermano,
perdóname
Verzeih
mir,
Bruder,
verzeih
mir
Si
te
partí
el
corazón
Wenn
ich
dir
das
Herz
brach
Perdóname
hermano,
perdóname
Verzeih
mir,
Bruder,
verzeih
mir
Si
no
agarré
tu
camisa
al
principio
del
llanto
y
del
dolor
Wenn
ich
dein
Hemd
nicht
am
Anfang
des
Weinens
und
des
Schmerzes
ergriff
Perdóname
hermano,
perdóname
Verzeih
mir,
Bruder,
verzeih
mir
Si
te
empujó
mi
avaricia
a
la
soledad
cruel
del
que
espera
el
amor
Wenn
meine
Gier
dich
in
die
grausame
Einsamkeit
dessen
stieß,
der
auf
Liebe
wartet
Perdóname
hermano,
perdóname
Verzeih
mir,
Bruder,
verzeih
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Bienvenido Saucedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.