Текст и перевод песни Pasión Vega - Querría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querría
sujetarte
las
mañanas
I
would
like
to
hold
the
mornings
for
you
Hacer
malabarismos
con
tu
voz
y
con
mi
voz
To
juggle
with
your
voice
and
mine
Querría
abrirte
todas
las
ventanas
I
would
like
to
open
all
the
windows
Pa'
que
nos
diese
la
brisa
del
mar
en
el
colchón
For
the
sea
breeze
to
hit
us
in
bed
Querría
festejar
tus
alegrías
I
would
like
to
celebrate
your
happiness
Sufrir
tus
melancolías
To
suffer
your
melancholy
Y
besarte
en
el
corazón
And
to
kiss
you
on
the
heart
Querría
guardar
esta
melodía
I
would
like
to
keep
this
melody
Escribirte
una
canción
con
todo
lo
que
querría
To
write
you
a
song
with
everything
I
would
like
Si
me
dejaras
If
you
would
let
me
Si
me
atreviera
If
I
dared
Si
el
cielo
hablara
If
heaven
spoke
Te
diría
que
pierdo
las
ganas
de
It
would
tell
you
that
I
lose
the
desire
Odiar
si
acomodo
mis
pasos
a
tu
caminar
To
hate
if
I
match
my
steps
to
your
walk
Y
que
el
mundo
contigo
se
ve,
menos
enfermo
And
that
the
world
with
you
looks
less
sick
Que
la
primavera
ha
llegado
este
mes
de
febrero
That
spring
has
come
this
month
of
February
Que
quiero
que
quieras
querer
I
want
you
to
want
to
love
Que
va
a
ser,
que
se
ha
puesto
de
moda
el
amor
otra
vez
That
it
will
be,
that
love
has
become
fashionable
again
Querría
traducirte
la
mirada
I
would
like
to
translate
your
gaze
Pararme
en
tu
parada
y
plantarme
en
tu
jardín
To
stop
at
your
stop
and
stand
in
your
garden
Y
protagonizar
tus
carcajadas
And
to
star
in
your
laughter
Y
que
mis
madrugadas
fueran
todas
para
ti
And
for
my
early
mornings
to
be
all
for
you
Querría
salpimentarte
los
días
I
would
like
to
sprinkle
the
days
with
you
Rebuscarte
las
manías
y
darle
armonía
a
tu
son
To
search
for
your
quirks
and
give
harmony
to
your
sound
Querría
que
toda
la
poesía
I
would
like
all
the
poetry
Se
rindiera
ante
la
rima
de
tu
vida
con
la
mía
To
surrender
to
the
rhyme
of
your
life
with
mine
Si
me
dejaras
(Si
me
dejaras)
If
you
would
let
me
(If
you
would
let
me)
Si
me
atreviera
(Si
me
atreviera)
If
I
dared
(If
I
dared)
Si
el
cielo
hablara
If
heaven
spoke
Te
diría
que
pierdo
las
ganas
de
odiar
It
would
tell
you
that
I
lose
the
desire
to
hate
Si
acomodo
mis
pasos
a
tu
caminar
If
I
match
my
steps
to
your
walk
Y
que
el
mundo
contigo
se
ve
menos
enfermo
And
that
the
world
with
you
looks
less
sick
Que
la
primavera
ha
llegado
este
mes
de
febrero
That
spring
has
come
this
month
of
February
Y
que
quiero
que
quieras
querer
And
that
I
want
you
to
want
to
love
Que
va
a
ser,
que
se
ha
puesto
de
moda
el
amor
otra
vez
That
it
will
be,
that
love
has
become
fashionable
again
Que
va
a
ser,
que
se
ha
puesto
de
moda
el
amor
otra
vez
That
it
will
be,
that
love
has
become
fashionable
again
Que
va
a
ser,
que
se
ha
puesto
de
moda
el
amor
otra
vez
That
it
will
be,
that
love
has
become
fashionable
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gómez Canca ”el Kanka”
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.