Pasión Vega - Quién sabe del que sepa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pasión Vega - Quién sabe del que sepa




Quién sabe del que sepa
Кто знает того, кто знает
¿Quien sabe del que sepa ahogar mi llanto?
Кто знает того, кто знает, как унять мои слезы?
¿Quien sabe del que sepa curar heridas?
Кто знает того, кто знает, как залечить раны?
¿Quien sabe del que sepa de desengaños?
Кто знает того, кто знает о разочарованиях?
Quien sepa del que sabe que me lo diga.
Кто знает такого, пусть мне скажет.
¿Quien sabe de exorcismos y santerias?
Кто знает об экзорцизме и сантерии?
¿Quien de expulsar demonios que arañan dentro?
Кто знает, как изгнать демонов, что скребут внутри?
Que el amor al diablo a veces se alia
Ведь любовь иногда вступает в союз с дьяволом,
Y no hay Dios que los saque fuera del cuerpo.
И нет Бога, способного изгнать их из тела.
¡Quien sabe del que sepa
Кто знает того, кто знает,
Que me alivie el castigo
Как облегчить мне наказание
De vivir viviendo a espaldas
Жить, прячась от жизни,
De este sin vivir que vivo!
От этой не-жизни, которой я живу!
¡Quien libra del cautiverio
Кто освободит из плена
A este corazon cautivo!
Это плененное сердце!
Quien me dice del que sepa
Кто подскажет мне, кто знает,
Porque yo ya me he rendido.
Потому что я уже сдалась.
¿Quien sabe unir los trozos de un alma rota?
Кто знает, как собрать осколки разбитой души?
¿Quien tiene la virtud de cambiar la suerte?
Кто обладает силой изменить судьбу?
¿Quien puede dar asilo a esta triste boca
Кто может дать приют этим грустным губам,
Que anda por otra boca herida de muerte?
Которые ищут другие губы, раненые насмерть?
¿Quien sabe del dolor que causan los besos
Кто знает о боли, которую причиняют поцелуи,
Que esperabas y nunca quisieron darte?
Которых ты ждала, но которые тебе так и не дали?
¿Quien sabe si el amor no es la gran mentira
Кто знает, не является ли любовь великой ложью,
Que el desamor se inventa para atraparte?
Которую придумало отсутствие любви, чтобы поймать тебя в ловушку?
¡Quien sabe del que sepa
Кто знает того, кто знает,
Que me alivie el castigo
Как облегчить мне наказание
De vivir viviendo a espaldas
Жить, прячась от жизни,
De este sin vivir que vivo!
От этой не-жизни, которой я живу!
¡Quien libra del cautiverio
Кто освободит из плена
A este corazon cautivo!
Это плененное сердце!
Quien me dice del que sepa
Кто подскажет мне, кто знает,
Porque yo ya me he rendido.
Потому что я уже сдалась.
Y es que quererte aun te quiero
Ведь я все еще люблю тебя,
Y olvidarte olvidarte no te olvido.
А забыть тебя... забыть я тебя не могу.





Авторы: Jesus Bienvenido Saucedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.