Текст и перевод песни Pasión Vega - Quién sabe del que sepa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién sabe del que sepa
Кто знает того, кто знает
¿Quien
sabe
del
que
sepa
ahogar
mi
llanto?
Кто
знает
того,
кто
знает,
как
унять
мои
слезы?
¿Quien
sabe
del
que
sepa
curar
heridas?
Кто
знает
того,
кто
знает,
как
залечить
раны?
¿Quien
sabe
del
que
sepa
de
desengaños?
Кто
знает
того,
кто
знает
о
разочарованиях?
Quien
sepa
del
que
sabe
que
me
lo
diga.
Кто
знает
такого,
пусть
мне
скажет.
¿Quien
sabe
de
exorcismos
y
santerias?
Кто
знает
об
экзорцизме
и
сантерии?
¿Quien
de
expulsar
demonios
que
arañan
dentro?
Кто
знает,
как
изгнать
демонов,
что
скребут
внутри?
Que
el
amor
al
diablo
a
veces
se
alia
Ведь
любовь
иногда
вступает
в
союз
с
дьяволом,
Y
no
hay
Dios
que
los
saque
fuera
del
cuerpo.
И
нет
Бога,
способного
изгнать
их
из
тела.
¡Quien
sabe
del
que
sepa
Кто
знает
того,
кто
знает,
Que
me
alivie
el
castigo
Как
облегчить
мне
наказание
De
vivir
viviendo
a
espaldas
Жить,
прячась
от
жизни,
De
este
sin
vivir
que
vivo!
От
этой
не-жизни,
которой
я
живу!
¡Quien
libra
del
cautiverio
Кто
освободит
из
плена
A
este
corazon
cautivo!
Это
плененное
сердце!
Quien
me
dice
del
que
sepa
Кто
подскажет
мне,
кто
знает,
Porque
yo
ya
me
he
rendido.
Потому
что
я
уже
сдалась.
¿Quien
sabe
unir
los
trozos
de
un
alma
rota?
Кто
знает,
как
собрать
осколки
разбитой
души?
¿Quien
tiene
la
virtud
de
cambiar
la
suerte?
Кто
обладает
силой
изменить
судьбу?
¿Quien
puede
dar
asilo
a
esta
triste
boca
Кто
может
дать
приют
этим
грустным
губам,
Que
anda
por
otra
boca
herida
de
muerte?
Которые
ищут
другие
губы,
раненые
насмерть?
¿Quien
sabe
del
dolor
que
causan
los
besos
Кто
знает
о
боли,
которую
причиняют
поцелуи,
Que
esperabas
y
nunca
quisieron
darte?
Которых
ты
ждала,
но
которые
тебе
так
и
не
дали?
¿Quien
sabe
si
el
amor
no
es
la
gran
mentira
Кто
знает,
не
является
ли
любовь
великой
ложью,
Que
el
desamor
se
inventa
para
atraparte?
Которую
придумало
отсутствие
любви,
чтобы
поймать
тебя
в
ловушку?
¡Quien
sabe
del
que
sepa
Кто
знает
того,
кто
знает,
Que
me
alivie
el
castigo
Как
облегчить
мне
наказание
De
vivir
viviendo
a
espaldas
Жить,
прячась
от
жизни,
De
este
sin
vivir
que
vivo!
От
этой
не-жизни,
которой
я
живу!
¡Quien
libra
del
cautiverio
Кто
освободит
из
плена
A
este
corazon
cautivo!
Это
плененное
сердце!
Quien
me
dice
del
que
sepa
Кто
подскажет
мне,
кто
знает,
Porque
yo
ya
me
he
rendido.
Потому
что
я
уже
сдалась.
Y
es
que
quererte
aun
te
quiero
Ведь
я
все
еще
люблю
тебя,
Y
olvidarte
olvidarte
no
te
olvido.
А
забыть
тебя...
забыть
я
тебя
не
могу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Bienvenido Saucedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.