Pasión Vega - Rincónes Oscuros - перевод текста песни на немецкий

Rincónes Oscuros - Pasión Vegaперевод на немецкий




Rincónes Oscuros
Dunkle Ecken
No me encuentro en el espejo,
Ich erkenne mich nicht im Spiegel,
Cuando deje de ser yo,
Seitdem ich aufgehört habe, ich selbst zu sein,
Este amor me ha vuelto loca de remate,
Diese Liebe hat mich total verrückt gemacht,
Me ha nublado la razon,
Hat meinen Verstand umnebelt,
Ya no si eres culpable mas que nadie,
Ich weiß nicht mehr, ob du schuldiger bist als jeder andere,
O si en cambio la culpable he sido yo,
Oder ob stattdessen ich die Schuldige war,
Solo se que estoy perdida en el desastre,
Ich weiß nur, dass ich in diesem Chaos verloren bin,
Toco fondo y sin timon.
Ich bin am Tiefpunkt angelangt und ohne Steuerruder.
Estoy cayendo me di cuenta,
Ich falle, das wurde mir klar,
Donde me puedo agarrar,
Woran kann ich mich festhalten,
Solo yo puedo salvarme,
Nur ich kann mich retten,
Conmigo tengo que luchar,
Mit mir selbst muss ich kämpfen,
Solo yo puedo salvarme.
Nur ich kann mich retten.
Abro el corazon al mundo, a esta vida que no late,
Ich öffne mein Herz der Welt, diesem Leben, das nicht pulsiert,
Que mil rincones oscuros se iluminen, no por nadie,
Dass tausend dunkle Ecken erleuchtet werden, nicht für irgendjemanden,
Necesito reencontrarme ahora,
Ich muss mich jetzt wiederfinden,
Con quien soy y no contigo,
Mit der, die ich bin, und nicht mit dir,
Eso no podra curarme,
Das kann mich nicht heilen,
Muy enserio te lo digo.
Das sage ich dir ganz im Ernst.
Si perdimos los papeles,
Wenn wir die Fassung verloren haben,
Donde encuentro mi guión,
Wo finde ich mein Drehbuch,
Pesa mas la libertad
Schwerer wiegt die Freiheit,
No deseada si se escapa el corazon,
Die ungewollte, wenn das Herz entflieht,
Es la angustia en el desvelo anticipado,
Es ist die Angst in der erwarteten Schlaflosigkeit,
La que me asfixia en esta triste habitacion,
Die mich in diesem traurigen Zimmer erstickt,
Como hacer para que aprenda del pasado,
Wie kann ich aus der Vergangenheit lernen,
Y en el presente valor.
Und in der Gegenwart Mut finden.
Estoy cayendo me di cuenta,
Ich falle, das wurde mir klar,
Donde me puedo agarrar,
Woran kann ich mich festhalten,
Solo yo puedo salvarme,
Nur ich kann mich retten,
Conmigo tengo que luchar,
Mit mir selbst muss ich kämpfen,
Solo yo puedo salvarme.
Nur ich kann mich retten.
Abro el corazon la mundo, a esta vida que no late,
Ich öffne mein Herz der Welt, diesem Leben, das nicht pulsiert,
Que mil rincones oscuros se iluminen, no por nadie,
Dass tausend dunkle Ecken erleuchtet werden, nicht für irgendjemanden,
Necesito reencontrarme ahora,
Ich muss mich jetzt wiederfinden,
Con quien soy y no contigo,
Mit der, die ich bin, und nicht mit dir,
Eso no podra curarme,
Das kann mich nicht heilen,
Muy enserio te lo digo.
Das sage ich dir ganz im Ernst.
Abro el corazon la mundo, a esta vida que no late,
Ich öffne mein Herz der Welt, diesem Leben, das nicht pulsiert,
Que mil rincones oscuros
Dass tausend dunkle Ecken
(Que mil rincones oscuros)
(Dass tausend dunkle Ecken)
Se iluminen, no por nadie,
Erleuchtet werden, nicht für irgendjemanden,
Necesito reencontrarme ahora,
Ich muss mich jetzt wiederfinden,
Con quien soy y no contigo,
Mit der, die ich bin, und nicht mit dir,
Eso no podra curarme, muy enserio te lo digo.
Das kann mich nicht heilen, das sage ich dir ganz im Ernst.





Авторы: Manuel Carrasco Galloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.