Текст и перевод песни Pasión Vega - ¿Que Fue de Ti?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que Fue de Ti?
What Happened to You?
Que
fue
de
ti
What
happened
to
you
Se
dice
y
se
comenta
People
say
and
speculate
Hablan
más
de
la
cuenta
They
talk
more
than
they
should
Murmuran
a
mi
espalda
They
whisper
behind
my
back
Las
lenguas
que
calientan
The
tongues
that
burn
Quieren
saberlo
todo
They
want
to
know
everything
Y
si
algo
no
lo
saben
And
if
they
don't
know
something
Se
lo
inventan
They
make
it
up
Confunden
si
no
entienden
They
misunderstand
if
they
don't
understand
Retuercen
lo
que
pueden
They
twist
what
they
can
Conocen
los
detalles
They
know
the
details
Del
resto
de
la
gente
Of
everyone
else's
lives
La
cara
enmascarada
The
masked
face
Te
da
la
puñalada
Stabs
you
in
the
back
Y
si
tu
vida
es
aburrida
And
if
your
life
is
boring
No
busques
en
la
mía
Don't
look
in
mine
Los
fallos,
los
errores
The
faults,
the
mistakes
Porque
te
daña
mi
sonrisa
Because
my
smile
hurts
you
Y
esto
da
tantas
vueltas...
And
this
goes
around
and
around...
Que
al
final
salen
las
cuentas
And
in
the
end,
it
all
comes
out
Riendo
siempre
aquí
Laughing
here
always
Y
miraran
mis
ojos
And
they'll
look
at
my
eyes
Sin
saber
lo
que
sufrí
Without
knowing
what
I
suffered
Viendo
pasar
los
días
Watching
the
days
go
by
Y
los
días
te
dirán
And
the
days
will
tell
you
Que
fue
de
ti
What
happened
to
you
Que
fue
de
mí...
What
happened
to
me...
Que
fue
de
ti
What
happened
to
you
Y
que
razón
tenía
And
how
right
he
was
Quien
dijo
que
una
vida
Who
said
that
a
life
Más
nunca
es
como
empieza
Never
is
as
it
starts
Más
bien
como
termina
Rather
as
it
ends
Que
pocas
cosas
quedan
That
there
are
few
things
left
Que
sean
tan
verdaderas
That
are
so
true
Como
el
silencio
Like
silence
Sé
donde
está
mi
sitio
I
know
where
my
place
is
Sé
donde
está
mi
suerte
I
know
where
my
luck
is
Sé
donde
está
el
destino
I
know
where
destiny
is
Yo
sé
mirar
de
frente
I
know
how
to
look
straight
ahead
Sé
caminar
despacio
I
know
how
to
walk
slowly
Ya
me
curé
de
espanto
I've
already
been
frightened
Y
si
tu
vida
es
aburrida
And
if
your
life
is
boring
No
busques
en
la
mía.
Don't
look
in
mine.
Los
fallos,
los
errores.
The
faults,
the
mistakes.
Por
que
te
daña
mi
sonrisa
Because
my
smile
hurts
you
Y
esto
da
tantas
vueltas
And
this
goes
around
and
around
Que
al
final
salen
las
cuentas
And
in
the
end,
it
all
comes
out
Me
verán
riendo
siempre
aquí
They
will
see
me
laughing
here
always
Y
mirarán
mis
ojos
And
they
will
look
at
my
eyes
Sin
saber
lo
que
sufrí
Without
knowing
what
I
suffered
Me
verán,
viendo
They'll
see,
seeing
Pasar
los
días
The
days
pass
by
Y
los
días
de
dirán
And
the
days
will
tell
you
Que
fue
de
ti
What
happened
to
you
Que
fue
de
mí.
What
happened
to
me.
Y
me
verán
riendo
siempre
aquí
And
they
will
see
me
laughing
always
here
Y
mirarán
mis
ojos
And
they
will
look
at
my
eyes
Sin
saber
lo
que
sufrí
Without
knowing
what
I
suffered
Viendo
pasar
los
días
Watching
the
days
go
by
Y
los
días
te
dirán
And
the
days
will
tell
you
Que
fue
de
ti
What
happened
to
you
Que
fue
de
mí.
What
happened
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ricardo ribera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.