Paska - SUL FONDO DEL BICCHIERE - перевод текста песни на немецкий

SUL FONDO DEL BICCHIERE - Paskaперевод на немецкий




SUL FONDO DEL BICCHIERE
AUF DEM GRUND DES GLASES
Sai che non mi faccio più trovare
Du weißt, dass ich mich nicht mehr finden lasse
Quante volte sono stato male
Wie oft es mir schlecht ging
Naufrago sul fondo del bicchiere
Schiffbrüchig auf dem Grund des Glases
Nessuno che mi viene a salvare
Niemand, der kommt, um mich zu retten
Ma tu vuoi che mi faccia trovare
Aber du willst, dass ich mich finden lasse
Quante volte sono stato male
Wie oft es mir schlecht ging
Naufrago sul fondo del bicchiere
Schiffbrüchig auf dem Grund des Glases
So che non mi salverò salverai
Ich weiß, ich rette mich nicht, du rettest mich nicht
Faccio fatica a ricordare come quando lei si presenta
Es fällt mir schwer, mich zu erinnern, wie, wenn sie sich vorstellt
Ma non quando mi si presenta
Aber nicht, wenn sie sich mir präsentiert
Come mamma l'ha fatta in tutta la sua bellezza
So wie Gott sie schuf, in all ihrer Schönheit
Non sai cosa ti spetta
Du weißt nicht, was dich erwartet
Se la fetta più grande o quella più stretta
Ob das größere Stück oder das engere
Dipende da quanto uno poi si accontenta
Hängt davon ab, womit man sich dann zufrieden gibt
Oppure fa il gallo e non abbassa la cresta
Oder man spielt den Hahn und senkt nicht den Kamm
Si è il mio compleanno ma non voglio la festa
Ja, es ist mein Geburtstag, aber ich will keine Feier
Sono sempre stato restio
Ich war schon immer abgeneigt
A fidarmi di quello che mi dicevano
Dem zu vertrauen, was sie mir sagten
E tu mi domandi di Dio?
Und du fragst mich nach Gott?
Risponderei in un modo un po' generico
Ich würde etwas allgemein antworten
La colpa è tutta del frio
Die Schuld liegt ganz bei der Kälte
Il cuore non reagisce perché è gelido
Das Herz reagiert nicht, weil es eisig ist
Tu prendilo non è mio
Nimm du es, es ist nicht meins
Hai capito bene
Du hast gut verstanden
Sai che non mi faccio più trovare
Du weißt, dass ich mich nicht mehr finden lasse
Quante volte sono stato male
Wie oft es mir schlecht ging
Naufrago sul fondo del bicchiere
Schiffbrüchig auf dem Grund des Glases
Nessuno che mi viene a salvare
Niemand, der kommt, um mich zu retten
Ma tu vuoi che mi faccia trovare
Aber du willst, dass ich mich finden lasse
Quante volte sono stato male
Wie oft es mir schlecht ging
Naufrago sul fondo del bicchiere
Schiffbrüchig auf dem Grund des Glases
So che non mi salverò salverai
Ich weiß, ich rette mich nicht, du rettest mich nicht
Chi ci salverà da queste nottate fredde le ho ancora sulla pelle
Wer wird uns retten vor diesen kalten Nächten, ich spüre sie noch auf der Haut
E ormai non ho più un cazzo da perdere a parte la fam
Und jetzt habe ich einen Scheißdreck mehr zu verlieren, außer der Fam
Ora ho lo sguardo su di lei ghiaccia
Jetzt ruht mein Blick auf ihr, eisig
Un serpente le circonda la vita
Eine Schlange umschlingt ihre Taille
E lo sai che è pronta a ammazzarti
Und du weißt, dass sie bereit ist, dich zu töten
Se non la incanterai o le cambi la fibia
Wenn du sie nicht bezauberst oder ihre Schnalle änderst
Grrah, hai sentito le mie lacrime sul fondo del tuo flute?
Grrah, hast du meine Tränen auf dem Boden deines Sektglases gespürt?
Non conosci il sapore perché quando stavo in down
Du kennst den Geschmack nicht, denn als ich am Boden war
No, no, non c'eri tu, c'era la fam sopra un roof
Nein, nein, da warst nicht du, da war die Fam auf einem Dach
Lei ha una nuova borsa in serpente
Sie hat eine neue Tasche aus Schlangenleder
Sento il veleno sulla mia pelle
Ich spüre das Gift auf meiner Haut
Mi spaventa il tuo anello che splende
Mich erschreckt dein Ring, der glänzt
Perché ho sempre pianto con le luci spente
Weil ich immer bei ausgeschaltetem Licht geweint habe
Sai che non mi faccio più trovare
Du weißt, dass ich mich nicht mehr finden lasse
Quante volte sono stato male
Wie oft es mir schlecht ging
Naufrago sul fondo del bicchiere
Schiffbrüchig auf dem Grund des Glases
Nessuno che mi viene a salvare
Niemand, der kommt, um mich zu retten
Ma tu vuoi che mi faccia trovare
Aber du willst, dass ich mich finden lasse
Quante volte sono stato male
Wie oft es mir schlecht ging
Naufrago sul fondo del bicchiere
Schiffbrüchig auf dem Grund des Glases
So che non mi salverò salverai
Ich weiß, ich rette mich nicht, du rettest mich nicht





Авторы: Angelo Cattolico, Federico Pascarelli, Federico Pepe, Vincenzo Bottiglieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.