Paska - SUL FONDO DEL BICCHIERE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paska - SUL FONDO DEL BICCHIERE




SUL FONDO DEL BICCHIERE
AT THE BOTTOM OF MY GLASS
Sai che non mi faccio più trovare
You know I won't be found again
Quante volte sono stato male
How many times have I been hurt
Naufrago sul fondo del bicchiere
Shipwrecked at the bottom of the glass
Nessuno che mi viene a salvare
No one is coming to rescue me
Ma tu vuoi che mi faccia trovare
But this time you want me to let myself be found
Quante volte sono stato male
How many times have I been hurt
Naufrago sul fondo del bicchiere
Shipwrecked at the bottom of the glass
So che non mi salverò salverai
I know that I won't be saved you will be saved
Faccio fatica a ricordare come quando lei si presenta
I struggle to remember when she shows up
Ma non quando mi si presenta
But only when she comes to me
Come mamma l'ha fatta in tutta la sua bellezza
As beautiful as her mother made her
Non sai cosa ti spetta
You don't know what you're in for
Se la fetta più grande o quella più stretta
You have a choice
Dipende da quanto uno poi si accontenta
It depends on how much is good enough
Oppure fa il gallo e non abbassa la cresta
Or, if you're going to put your foot down
Si è il mio compleanno ma non voglio la festa
It's my birthday but, I don't want a party
Sono sempre stato restio
I've always been reluctant
A fidarmi di quello che mi dicevano
To trust what you told me
E tu mi domandi di Dio?
And you ask me about God?
Risponderei in un modo un po' generico
I'd answer with uncertainty
La colpa è tutta del frio
It's all anyone's fault
Il cuore non reagisce perché è gelido
My heart doesn't react because it's frozen
Tu prendilo non è mio
Take it, it's not mine
Hai capito bene
Do you understand?
Sai che non mi faccio più trovare
You know I won't be found again
Quante volte sono stato male
How many times have I been hurt
Naufrago sul fondo del bicchiere
Shipwrecked at the bottom of the glass
Nessuno che mi viene a salvare
No one is coming to rescue me
Ma tu vuoi che mi faccia trovare
But this time you want me to let myself be found
Quante volte sono stato male
How many times have I been hurt
Naufrago sul fondo del bicchiere
Shipwrecked at the bottom of the glass
So che non mi salverò salverai
I know that I won't be saved you will be saved
Chi ci salverà da queste nottate fredde le ho ancora sulla pelle
Who will save us from these cold nights, I still have them on my skin
E ormai non ho più un cazzo da perdere a parte la fam
And now I have nothing left to lose except for the family
Ora ho lo sguardo su di lei ghiaccia
Now I'm looking at her icy
Un serpente le circonda la vita
A snake is wrapped around her waist
E lo sai che è pronta a ammazzarti
And you know she's ready to kill you
Se non la incanterai o le cambi la fibia
If you don't charm her or change her buckle
Grrah, hai sentito le mie lacrime sul fondo del tuo flute?
Grrah, did you hear my tears at the bottom of your champagne glass?
Non conosci il sapore perché quando stavo in down
You don't know the flavor because when I was down
No, no, non c'eri tu, c'era la fam sopra un roof
No, no, you weren't there, the family was on a roof
Lei ha una nuova borsa in serpente
She has a new snake purse
Sento il veleno sulla mia pelle
I can feel the poison on my skin
Mi spaventa il tuo anello che splende
Your sparkling ring scares me
Perché ho sempre pianto con le luci spente
Because I always cried with the lights off
Sai che non mi faccio più trovare
You know I won't be found again
Quante volte sono stato male
How many times have I been hurt
Naufrago sul fondo del bicchiere
Shipwrecked at the bottom of the glass
Nessuno che mi viene a salvare
No one is coming to rescue me
Ma tu vuoi che mi faccia trovare
But this time you want me to let myself be found
Quante volte sono stato male
How many times have I been hurt
Naufrago sul fondo del bicchiere
Shipwrecked at the bottom of the glass
So che non mi salverò salverai
I know that I won't be saved you will be saved





Авторы: Angelo Cattolico, Federico Pascarelli, Federico Pepe, Vincenzo Bottiglieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.