Текст и перевод песни Paska - SUL FONDO DEL BICCHIERE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUL FONDO DEL BICCHIERE
AT THE BOTTOM OF MY GLASS
Sai
che
non
mi
faccio
più
trovare
You
know
I
won't
be
found
again
Quante
volte
sono
stato
male
How
many
times
have
I
been
hurt
Naufrago
sul
fondo
del
bicchiere
Shipwrecked
at
the
bottom
of
the
glass
Nessuno
che
mi
viene
a
salvare
No
one
is
coming
to
rescue
me
Ma
tu
vuoi
che
mi
faccia
trovare
But
this
time
you
want
me
to
let
myself
be
found
Quante
volte
sono
stato
male
How
many
times
have
I
been
hurt
Naufrago
sul
fondo
del
bicchiere
Shipwrecked
at
the
bottom
of
the
glass
So
che
non
mi
salverò
salverai
I
know
that
I
won't
be
saved
you
will
be
saved
Faccio
fatica
a
ricordare
come
quando
lei
si
presenta
I
struggle
to
remember
when
she
shows
up
Ma
non
quando
mi
si
presenta
But
only
when
she
comes
to
me
Come
mamma
l'ha
fatta
in
tutta
la
sua
bellezza
As
beautiful
as
her
mother
made
her
Non
sai
cosa
ti
spetta
You
don't
know
what
you're
in
for
Se
la
fetta
più
grande
o
quella
più
stretta
You
have
a
choice
Dipende
da
quanto
uno
poi
si
accontenta
It
depends
on
how
much
is
good
enough
Oppure
fa
il
gallo
e
non
abbassa
la
cresta
Or,
if
you're
going
to
put
your
foot
down
Si
è
il
mio
compleanno
ma
non
voglio
la
festa
It's
my
birthday
but,
I
don't
want
a
party
Sono
sempre
stato
restio
I've
always
been
reluctant
A
fidarmi
di
quello
che
mi
dicevano
To
trust
what
you
told
me
E
tu
mi
domandi
di
Dio?
And
you
ask
me
about
God?
Risponderei
in
un
modo
un
po'
generico
I'd
answer
with
uncertainty
La
colpa
è
tutta
del
frio
It's
all
anyone's
fault
Il
cuore
non
reagisce
perché
è
gelido
My
heart
doesn't
react
because
it's
frozen
Tu
prendilo
non
è
mio
Take
it,
it's
not
mine
Hai
capito
bene
Do
you
understand?
Sai
che
non
mi
faccio
più
trovare
You
know
I
won't
be
found
again
Quante
volte
sono
stato
male
How
many
times
have
I
been
hurt
Naufrago
sul
fondo
del
bicchiere
Shipwrecked
at
the
bottom
of
the
glass
Nessuno
che
mi
viene
a
salvare
No
one
is
coming
to
rescue
me
Ma
tu
vuoi
che
mi
faccia
trovare
But
this
time
you
want
me
to
let
myself
be
found
Quante
volte
sono
stato
male
How
many
times
have
I
been
hurt
Naufrago
sul
fondo
del
bicchiere
Shipwrecked
at
the
bottom
of
the
glass
So
che
non
mi
salverò
salverai
I
know
that
I
won't
be
saved
you
will
be
saved
Chi
ci
salverà
da
queste
nottate
fredde
le
ho
ancora
sulla
pelle
Who
will
save
us
from
these
cold
nights,
I
still
have
them
on
my
skin
E
ormai
non
ho
più
un
cazzo
da
perdere
a
parte
la
fam
And
now
I
have
nothing
left
to
lose
except
for
the
family
Ora
ho
lo
sguardo
su
di
lei
ghiaccia
Now
I'm
looking
at
her
icy
Un
serpente
le
circonda
la
vita
A
snake
is
wrapped
around
her
waist
E
lo
sai
che
è
pronta
a
ammazzarti
And
you
know
she's
ready
to
kill
you
Se
non
la
incanterai
o
le
cambi
la
fibia
If
you
don't
charm
her
or
change
her
buckle
Grrah,
hai
sentito
le
mie
lacrime
sul
fondo
del
tuo
flute?
Grrah,
did
you
hear
my
tears
at
the
bottom
of
your
champagne
glass?
Non
conosci
il
sapore
perché
quando
stavo
in
down
You
don't
know
the
flavor
because
when
I
was
down
No,
no,
non
c'eri
tu,
c'era
la
fam
sopra
un
roof
No,
no,
you
weren't
there,
the
family
was
on
a
roof
Lei
ha
una
nuova
borsa
in
serpente
She
has
a
new
snake
purse
Sento
il
veleno
sulla
mia
pelle
I
can
feel
the
poison
on
my
skin
Mi
spaventa
il
tuo
anello
che
splende
Your
sparkling
ring
scares
me
Perché
ho
sempre
pianto
con
le
luci
spente
Because
I
always
cried
with
the
lights
off
Sai
che
non
mi
faccio
più
trovare
You
know
I
won't
be
found
again
Quante
volte
sono
stato
male
How
many
times
have
I
been
hurt
Naufrago
sul
fondo
del
bicchiere
Shipwrecked
at
the
bottom
of
the
glass
Nessuno
che
mi
viene
a
salvare
No
one
is
coming
to
rescue
me
Ma
tu
vuoi
che
mi
faccia
trovare
But
this
time
you
want
me
to
let
myself
be
found
Quante
volte
sono
stato
male
How
many
times
have
I
been
hurt
Naufrago
sul
fondo
del
bicchiere
Shipwrecked
at
the
bottom
of
the
glass
So
che
non
mi
salverò
salverai
I
know
that
I
won't
be
saved
you
will
be
saved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Cattolico, Federico Pascarelli, Federico Pepe, Vincenzo Bottiglieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.