Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ビルの谷間
歩きながら
Während
ich
zwischen
den
Hochhäusern
spaziere,
夏に見た海を思い出した
Erinnerte
ich
mich
an
das
Meer,
das
ich
im
Sommer
sah.
風に香る
土の匂い
Der
Duft
der
Erde,
der
im
Wind
liegt,
まるで夢のような淡い記憶
Eine
blasse
Erinnerung,
ganz
wie
ein
Traum.
そこに映る
その面影は
Dein
Antlitz,
das
sich
dort
spiegelt,
なんでもない景色を色付ける
Färbt
die
alltägliche
Szenerie.
耳に届く
その音楽が
Die
Musik,
die
mein
Ohr
erreicht,
終わらない夜を僕にくれる
Schenkt
mir
eine
endlose
Nacht.
古い物は
流れていく
Alte
Dinge
fließen
davon,
自分の形も忘れそうね
Ich
scheine
meine
eigene
Form
zu
vergessen.
思い描く
夜の水面
Die
nächtliche
Wasseroberfläche,
die
ich
mir
vorstelle,
この先の未来を映し出す
Spiegelt
die
Zukunft
wider,
die
vor
uns
liegt.
そこに映る
その面影は
Dein
Antlitz,
das
sich
dort
spiegelt,
なんでもない景色を色付ける
Färbt
die
alltägliche
Szenerie.
耳に届く
その音楽が
Die
Musik,
die
mein
Ohr
erreicht,
終わらない夜を僕にくれる
Schenkt
mir
eine
endlose
Nacht.
それは
まるで
永遠に
Das
ist
ganz
wie
eine
ewige,
続く
消えない
風景
andauernde,
unvergängliche
Landschaft.
そこに映る
その面影は
Dein
Antlitz,
das
sich
dort
spiegelt,
なんでもない景色を色付ける
Färbt
die
alltägliche
Szenerie.
耳に届く
その音楽が
Die
Musik,
die
mein
Ohr
erreicht,
終わらない夜を僕にくれる
Schenkt
mir
eine
endlose
Nacht.
それは
まるで
永遠に
Das
ist
ganz
wie
eine
ewige,
続く
消えない
風景
andauernde,
unvergängliche
Landschaft.
それは
まるで
永遠に
Das
ist
ganz
wie
eine
ewige,
続く
消えない
風景
andauernde,
unvergängliche
Landschaft.
消えない
風景
unvergängliche
Landschaft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.