Verse
1:
Your
lucky
man
you
got
away,
you
barely
got
away
Strophe
1:
Du
Glückspilz,
du
bist
davongekommen,
du
bist
knapp
davongekommen
I
don't
remember
what
I
said,
your
lying
through
your
teeth
Ich
erinnere
mich
nicht,
was
ich
gesagt
habe,
du
lügst,
dass
sich
die
Balken
biegen
You
threw
your
phone
agianst
the
wall,
that's
why
I
missed
your
call
Du
hast
dein
Handy
gegen
die
Wand
geworfen,
deshalb
habe
ich
deinen
Anruf
verpasst
So
how
much
did
you
spend?,
enough
to
see
the
end
Also,
wie
viel
hast
du
ausgegeben?,
genug,
um
das
Ende
zu
sehen
Chorus:
it's
my
guess
I'll
say
yes,
it's
your
turn
so
call
it
Refrain:
Ich
schätze
mal,
ich
werde
ja
sagen,
du
bist
dran,
also
sag
an
How
clear
is
your
conscious?
coming
in
a
combat
Wie
rein
ist
dein
Gewissen?,
wenn
du
in
den
Kampf
ziehst
Verse
2:
Your
lucky
man
you
got
away,
you
barely
got
away
Strophe
2:
Du
Glückspilz,
du
bist
davongekommen,
du
bist
knapp
davongekommen
Slept
ouside
in
a
vacant
boat,
no
one
has
to
know
Draußen
in
einem
leeren
Boot
geschlafen,
niemand
muss
es
wissen
Rolled
downhill
shirltess
in
the
snow,
found
your
glasses
in
the
spring
Ohne
Hemd
den
Hügel
im
Schnee
hinuntergerollt,
deine
Brille
im
Frühling
gefunden
So
how
much
did
you
spend?
enough
to
see
the
end
Also,
wie
viel
hast
du
ausgegeben?,
genug,
um
das
Ende
zu
sehen
Chorus:
it's
my
guess
I'll
say
yes,
it's
your
turn
so
call
it
Refrain:
Ich
schätze
mal,
ich
werde
ja
sagen,
du
bist
dran,
also
sag
an
How
clear
is
your
conscious?
coming
in
a
combat
Wie
rein
ist
dein
Gewissen?,
wenn
du
in
den
Kampf
ziehst
Оцените перевод
1 Casting of the Cares
2 Keeping in Touch
3 Lay Awake
4 Illuminate
5 Here in Front of Me
6 49th
7 Carouser
8 Queen of Spades
9 You're Here
10 The King
11 Leave the Lights On
12 Prelectricity
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.