Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Growing Up
Erwachsenwerden
I
need
to
clear
my
head
of
all
of
this
Ich
muss
meinen
Kopf
von
all
dem
freibekommen
Take
the
gloves
off
and
come
to
grips
Die
Handschuhe
ausziehen
und
mich
damit
auseinandersetzen
There's
no
question
what
the
answer
is
Es
steht
außer
Frage,
was
die
Antwort
ist
I
just
hope
that
I
can
answer
it
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
sie
geben
kann
When
it
comes
time
to
take
a
stand
Wenn
es
Zeit
ist,
Stellung
zu
beziehen
Will
it
be
another
poker
hand
Wird
es
wieder
ein
Pokerblatt
sein
Set
me
up
just
to
take
the
fall
Mich
reinlegen,
nur
um
den
Sündenbock
zu
spielen
Think
it's
short
but
it's
way
too
tall
Denke,
es
ist
niedrig,
aber
es
ist
viel
zu
hoch
Growing
up
is
overrated
Erwachsenwerden
wird
überbewertet
The
more
I
do
the
more
I
hate
it
Je
mehr
ich
es
tue,
desto
mehr
hasse
ich
es
And
I
know
you
can't
debate
it
Und
ich
weiß,
du
kannst
nicht
dagegen
argumentieren
Young
and
dumb
forever
Für
immer
jung
und
dumm
I
need
to
take
back
all
the
things
I
said
Ich
muss
all
die
Dinge
zurücknehmen,
die
ich
gesagt
habe
When
my
voice
was
loud
and
face
was
red
Als
meine
Stimme
laut
und
mein
Gesicht
rot
war
I
never
meant
to
be
insensitive
Ich
wollte
nie
unsensibel
sein
So
come
on
and
get
back
into
bed
Also
komm
schon
und
komm
zurück
ins
Bett
Riding
waves
of
uncertainty
Auf
Wellen
der
Ungewissheit
reiten
Catching
burns
in
the
third
degree
Verbrennungen
dritten
Grades
erleiden
This
is
what
it
is
and
always
will
Das
ist,
was
es
ist
und
immer
sein
wird
So
come
on
I've
got
some
space
to
fill
Also
komm
schon,
ich
habe
etwas
Platz
zu
füllen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Deguzman, Nick Kubley, Ted Bowne, Will Kubley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.