Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Old Story
Die Immer Gleiche Geschichte
It
was
never
yours
so
why'd
you
have
to
take
it
Es
war
nie
deins,
warum
musstest
du
es
also
nehmen
To
the
point
where
you're
robbing
me
blind
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
du
mich
ausraubst
It
was
just
material,
security
blanket
but
Es
war
nur
materiell,
eine
Sicherheitsdecke,
aber
You
ripped
me
off
and
then
you
left
it
behind
Du
hast
mich
abgezockt
und
es
dann
zurückgelassen
Took
actions,
spontaneous
reaction
Habe
gehandelt,
spontane
Reaktion
Tried
to
track
when
the
package
would
arrive
Versuchte
zu
verfolgen,
wann
das
Paket
ankommen
würde
But
the
evil
in
your
heart
made
it
hard
to
relax
Aber
die
Bosheit
in
deinem
Herzen
machte
es
schwer,
sich
zu
entspannen
When
you
came
to
find
what's
waiting
inside
Als
du
kamst,
um
herauszufinden,
was
drinnen
wartet
Living
out
your
life
of
crime
Du
lebst
dein
Leben
voller
Verbrechen
Same
old
story,
every
time
Immer
die
gleiche
Geschichte
And
once
again
you
came
into
existence
Und
wieder
einmal
bist
du
in
Erscheinung
getreten
With
no
regard
for
the
pain
that
you
inflicted
Ohne
Rücksicht
auf
den
Schmerz,
den
du
verursacht
hast
You
took
a
swing
at
the
only
thing
that
brings
Du
hast
das
Einzige
angegriffen,
was
A
smile
to
my
face
and
makes
me
optimistic
Mir
ein
Lächeln
ins
Gesicht
zaubert
und
mich
optimistisch
macht
You
can't
replace
all
the
things
you
erased
Du
kannst
nicht
all
die
Dinge
ersetzen,
die
du
ausgelöscht
hast
Before,
it
seems
so
damn
unrealistic
Vorher
erschien
es
so
verdammt
unrealistisch
But
now
I
know
it
was
just
part
of
the
game
Aber
jetzt
weiß
ich,
es
war
nur
ein
Teil
des
Spiels
Not
everyone
can
resist
being
sadistic
Nicht
jeder
kann
widerstehen,
sadistisch
zu
sein
Living
out
your
life
of
crime
Du
lebst
dein
Leben
voller
Verbrechen
Same
old
story,
every
time
Immer
die
gleiche
Geschichte
Giving
it
over
to
the
dark
side
Du
gibst
dich
der
dunklen
Seite
hin
You
can't
take
it
with
you
when
you
die
Du
kannst
es
nicht
mitnehmen,
wenn
du
stirbst
Living
out
your
life
of
crime
Du
lebst
dein
Leben
voller
Verbrechen
Same
old
story,
every
time
Immer
die
gleiche
Geschichte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bowne Ted Purnell, Kubley Nicholas Cairns, Kubley William Bernard, Deguzman Michael Romero
Альбом
Vines
дата релиза
11-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.