Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent
sorrow
tie
me
down
but
my
soul
is
desperate
to
be
free
Stumme
Trauer
fesselt
mich,
aber
meine
Seele
dürstet
nach
Freiheit
Let
my
soul
be
free
from
these
chains
Lass
meine
Seele
frei
von
diesen
Ketten
sein
突き刺す
痛み
カラダを
巡って
Durchbohrender
Schmerz
durchströmt
meinen
Körper
ずっと
目覚めずいさせてくれ
Lass
mich
für
immer
im
Schlaf
verweilen
耳を塞いだって
胸を打つ音は聞こえ続けてさ
Selbst
wenn
ich
mir
die
Ohren
zuhalte,
höre
ich
den
Herzschlag,
der
in
meiner
Brust
pocht
聞きたくないのに
どうやっても付いて来るんだ
Ich
will
es
nicht
hören,
aber
er
verfolgt
mich
trotzdem
あざ笑いに来たんだろ?
きっと
Bist
du
gekommen,
um
mich
zu
verspotten?
Ich
bin
sicher
他人事のように
突き付けたリアル
Du
hast
mir
die
Realität
wie
eine
Außenstehende
vor
die
Nase
gehalten
僕には重すぎてさ
Sie
ist
zu
schwer
für
mich
この叫び声が
届かないのなら
Wenn
dieser
Schrei
dich
nicht
erreicht,
存在する意味
あるのだろうか?
Hat
meine
Existenz
dann
überhaupt
einen
Sinn?
無数のチリの
1つにすぎない
Ich
bin
nur
ein
Staubkorn
unter
unzähligen
anderen
僕は世界のどこに立てばいいの?
Wo
in
dieser
Welt
soll
ich
stehen?
よく出来た世界さ
神様のこと褒めてあげなくちゃ
Du
hast
eine
perfekte
Welt
erschaffen,
Gott,
ich
muss
dich
dafür
loben
キリトリ線にそって
いらないなら切り落として
Schneide
alles
ab,
was
du
nicht
brauchst,
entlang
der
Schnittlinie
手を差し出す気なんて無いんだろ?
Du
hast
keine
Absicht,
mir
deine
Hand
zu
reichen,
oder?
「頑張ろう」って言葉は
もう存分
Ich
habe
genug
von
den
Worten
„Kopf
hoch“
gehört
聞き飽きたんだって
Ich
bin
davon
satt
叫んだって
聞こえないのなら
Wenn
mein
Schrei
nicht
gehört
wird,
存在する意義
ちっぽけすぎて
Ist
meine
Existenz
dann
zu
unbedeutend?
海の底へと
沈んだ感覚
Ein
Gefühl,
als
würde
ich
auf
den
Grund
des
Ozeans
sinken
僕は世界のどこに立てばいいの?
Wo
in
dieser
Welt
soll
ich
stehen?
繋ぎ止めた
心音は
Der
Herzschlag,
den
ich
festgehalten
habe,
わずかに鼓動
繰り返し
Schlägt
schwach
und
wiederholt
sich
「終わりたい」そう呟いて
„Ich
will
nicht
mehr“,
flüstere
ich
瞳はそれを見兼ね
Meine
Augen
wollen
das
nicht
sehen
「見たくない」と針と糸でさ
„Ich
will
es
nicht
sehen“,
also
nähe
es
mit
Nadel
und
Faden
今すぐに
縫って欲しいと願う
Ich
wünschte,
du
würdest
es
jetzt
sofort
zunähen
There's
nothing
left
inside
Es
ist
nichts
mehr
in
mir
übrig
He's
lost
himself
Er
hat
sich
selbst
verloren
The
pain
he
created
Der
Schmerz,
den
er
verursacht
hat,
Made
his
mind
go
blank
Hat
seinen
Geist
leer
gemacht
この叫び声が
届かないのなら
Wenn
dieser
Schrei
dich
nicht
erreicht,
存在する意味
あるのだろうか?
Hat
meine
Existenz
dann
überhaupt
einen
Sinn?
無数のチリの
1つにすぎない
Ich
bin
nur
ein
Staubkorn
unter
unzähligen
anderen
僕は世界のどこにもいないよ
Ich
bin
nirgendwo
in
dieser
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takahiro Hokyo, Koji Hirachi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.