Future's Near By - Passcodeперевод на немецкий




Future's Near By
Future's Near By
Why can't the voices heal the brain?
Warum können die Stimmen das Gehirn nicht heilen?
夢なら捨てるわ どうかしてる?
Wenn es ein Traum ist, würde ich ihn aufgeben, was ist los mit dir?
I could use some peace
Ich könnte etwas Frieden gebrauchen.
憧れも咎む 空間を焦がす
Sogar Sehnsüchte werden getadelt, der Raum wird versengt.
Go-go go go go!
Los, los, los, los, los!
Nowhere to go go!
Nirgendwohin gehen, los!
No, don't know where to go!
Nein, ich weiß nicht, wohin ich gehen soll!
Till I know know know, will I stay so low?
Bis ich weiß, weiß, weiß, werde ich so tief bleiben?
Low low low low low low low!
Tief, tief, tief, tief, tief, tief, tief!
Fight down what's real
Bekämpfe, was real ist.
愛想を振るうぐらいずっと
Ich habe schon lange genug die Nase voll.
I conceal myself
Ich verberge mich selbst.
プライドと条件を through... out!!
Stolz und Bedingungen... heraus!!
(Why!?)
(Warum!? )
What's your fixation? 君に問う
Was ist deine Obsession? Ich frage dich.
自由抱きたいのは common thing?
Ist es ein übliches Bedürfnis, Freiheit zu umarmen?
当たってないし 砕けようないんだし
Es trifft nicht zu, und ich kann nicht zerbrechen.
Still want, but cannot see
Ich will es immer noch, aber ich kann es nicht sehen.
過剰反応してる honor kid?
Reagierst du über, du ehrenhafter Junge?
たまに 不合理を抱き導く dishonesty
Manchmal führe ich Unvernunft und leite Unehrlichkeit.
(Okay, now just let me know)
(Okay, lass mich es jetzt einfach wissen.)
Tell me right now
Sag es mir jetzt.
僕自身が 手を繋いでいたいんだ
Ich selbst möchte Hand in Hand gehen.
Still, why now?
Aber warum jetzt?
暗がりを知る... 苦労を選んでるだけ
Die Dunkelheit kennen... ich wähle nur das Leiden.
(Answer me now!)
(Antworte mir jetzt!)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh oh-oh-oh-oh
Find new better ways, receive your stream
Finde neue, bessere Wege, empfange deinen Strom.
Leave a space, abandon waste
Lass Raum, verlasse Abfall.
Don't forget yourself
Vergiss dich selbst nicht.
全身を背負った期待 捨てるのは怖いかな
Ist es nicht beängstigend, die Erwartungen, die den ganzen Körper tragen, aufzugeben?
解釈 強引 吐き出す falling by myself (tell me, what is wrong?)
Interpretation ist erzwungen, ich spucke es aus, ich falle allein (sag mir, was ist falsch?)
What's your fixation? 僕に問う
Was ist deine Obsession? Ich frage dich.
どれくらいたっても common thing?
Ist es auch nach all der Zeit ein übliches Bedürfnis?
当たってないし 砕けようないんだし
Es trifft nicht zu, und ich kann nicht zerbrechen.
Still want, but cannot see
Ich will es immer noch, aber ich kann es nicht sehen.
過剰反応してる honor kid?
Reagierst du über, du ehrenhafter Junge?
たまに不条理吐き出して cannot steer how I feel
Manchmal spucke ich Unsinn aus und kann nicht steuern, wie ich mich fühle.
誰が言った 僕は知った 光のなき時代が
Wer hat gesagt, dass ich es wusste, eine Zeit ohne Licht?
曇り出して 悲しみがひとつになって
Sie wird trüb, und Trauer wird eins.
誰にとって 僕にとって 君にとって
Für wen, für mich, für dich?
鳴り響いて 止まらないよ 止まらないよ
Es hallt wider, es hört nicht auf, es hört nicht auf.
When tears dry
Wenn die Tränen trocknen.
狂うぐらい 常識も 存在も
Ich bin verrückt, sogar gesunder Menschenverstand und Existenz.
愛も 証明も 孤独だって
Liebe, Beweis, Einsamkeit.
たいがいが平等で 不平等だと主張してんだ
Meistens sind sie gleich, aber sie behaupten, sie seien ungleich.
How shall I make it in this world?
Wie soll ich in dieser Welt zurechtkommen?
Common standard ordinary accuracy perfection
Üblicher Standard, gewöhnliche Genauigkeit, Perfektion.
Real excitement joy and thrill?
Echte Aufregung, Freude und Nervenkitzel?
I want to feel 妥協しない 可能性
Ich will es fühlen, Kompromisslosigkeit, Möglichkeiten.
想像なんて越えて そうしたいから
Über die Vorstellungskraft hinaus, deshalb will ich es.
I gotta find new ways to face my world again
Ich muss neue Wege finden, um meine Welt wieder anzunehmen.
自分次第 奪っていけんでしょ
Es liegt an dir, du kannst es mir wegnehmen, oder?
そう無駄な平行線
So eine nutzlose Parallele.
蹴飛ばして 笑い散らして
Tritt sie um, lache darüber.
砕いちゃいなよ solving the riddle
Zerstöre sie, löse das Rätsel.
Come back
Komm zurück.
Welcome, don't fear to make mistakes resolve again
Willkommen, hab keine Angst, Fehler zu machen, löse sie wieder.
描き出す 情熱は ここにある
Die Leidenschaft, die ich erschaffe, ist hier.
Future's near by
Future's near by.





Авторы: Koji Hirachi, Konnie Aoki, Kiriya Sakiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.