Tonight...
Tonight...
会いたい
ひかり錯綜してまた
Ich
möchte
dich
sehen,
das
Licht
spielt
verrückt
und
wieder
歌い出す
共鳴したんだ
感覚、ほら
声を重ね
Beginne
zu
singen,
wir
resonieren,
spüre
es,
hör
zu,
unsere
Stimmen
vereinen
sich
もう
揺らいだ
想いは
枯れ切って
Meine
schwankenden
Gefühle
sind
schon
lange
vertrocknet
I
know
とめどなく
流して
Ich
weiß,
sie
fließen
unaufhaltsam
Another
tear
is
falling
on
the
ground
Eine
weitere
Träne
fällt
auf
den
Boden
過程はすっとばせる
そんな
Skill?
Kann
man
den
Prozess
überspringen?
Ist
das
eine
Fähigkeit?
愛奪う
言葉?
Escapes
your
lips
Worte,
die
Liebe
rauben?
Entweichen
deinen
Lippen
上擦ってる
Voice
そうじゃないと...
Deine
Stimme
ist
aufgeregt,
aber
das
ist
nicht...
想いは平行線
Unsere
Gedanken
sind
Parallelen
世迷言
終日
目の前
Unsinnige
Worte,
den
ganzen
Tag
vor
meinen
Augen
感覚ゼロ
期待
淡過ぎて
Keine
Gefühle,
die
Erwartung
ist
zu
schwach
What
can
I
do
right
now?
Was
kann
ich
jetzt
tun?
いわせる
Why?
So
I
just
ask
myself
Ich
frage
mich,
warum?
Also
frage
ich
mich
selbst
揺らぐんだ
Ich
schwanke
分かってしまったくせに
Obwohl
ich
es
schon
wusste
現実なんて残酷なんだろう
Die
Realität
ist
so
grausam
So,
I
felt...
Also
habe
ich
gefühlt...
Tonight...
Tonight...
会いたい
ひかり錯綜してまた
Ich
möchte
dich
sehen,
das
Licht
spielt
verrückt
und
wieder
歌い出す
共鳴したんだ
感覚、ほら
想いを重ね
Beginne
zu
singen,
wir
resonieren,
spüre
es,
unsere
Gedanken
vereinen
sich
ただ
誓いを
越えて
伝えたくて
Ich
möchte
nur
über
das
Versprechen
hinausgehen
und
es
dir
sagen
I
hope
この手をかざして
Ich
hoffe,
du
hältst
diese
Hand
entgegen
I
just
reach
out
for
wherever
you
are
Ich
strecke
mich
einfach
nach
dir
aus,
wo
immer
du
bist
So
I
Also
ich
Just
wanted
to...
Wollte
nur...
I
wanted
you
to
know!
Ich
wollte,
dass
du
es
weißt!
Don't
see
no
change!
Sieh
keine
Veränderung!
Just
a
need
inside
myself
to
be
heard
Nur
ein
Bedürfnis
in
mir,
gehört
zu
werden
What
you're
saying
is
'I'm
not
in
the
vibe'
and
Was
du
sagst
ist
'Ich
bin
nicht
in
der
Stimmung'
und
ワガママ
自由
傲慢で
Eigene
Launen,
Freiheit,
Arroganz
You
see,
but
それは違う
Du
siehst,
aber
das
ist
nicht
wahr
Your
stance
in
life,
I
wanna
get
it
Deine
Lebenseinstellung
möchte
ich
verstehen
Why
can't
I
fight
Warum
kann
ich
nicht
kämpfen
To
convey
you
the
story
Um
dir
die
Geschichte
zu
vermitteln
And
I
always
get
sucked
in
to
you
Und
ich
werde
immer
in
dich
hineingezogen
Whatcha
doing,
stop
the
fight
now
Was
machst
du,
hör
auf
zu
kämpfen
jetzt
Comprehend
and
trust
all,
I
say
to
your
face
Verstehe
und
vertraue
alles,
was
ich
dir
ins
Gesicht
sage
You
don't
belong
to
none
but
yourself
Du
gehörst
niemandem
außer
dir
selbst
I
want
to
share
this
space
Ich
möchte
diesen
Raum
mit
dir
teilen
Tonight...
Tonight...
会えないけど期待してるんだ
まだ
Ich
kann
dich
nicht
sehen,
aber
ich
erwarte
es
noch
惹かれ合う
瞬間
もっと感じる、ほら
想いよ染まれ
Wir
werden
angezogen,
spüre
den
Moment
mehr,
lass
die
Gedanken
sich
färben
ただ
伝えたい
距離
そう遠くたって
Ich
möchte
nur
sagen,
die
Distanz
ist
nicht
so
weit
I
want
この手を伸ばして
Ich
möchte
diese
Hand
ausstrecken
Still
wanna
stay
in
your
place
forever
now
Ich
möchte
für
immer
an
deinem
Platz
bleiben,
jetzt
Just
unlock!!
Einfach
entsperren!!
Find
ourselves
Uns
selbst
finden
Having
our
unique
functions
Unsere
einzigartigen
Funktionen
haben
Understand
our
two
worlds
Unsere
zwei
Welten
verstehen
It
must
be
true
that
we
met
to
love!
Es
muss
wahr
sein,
dass
wir
uns
zum
Lieben
getroffen
haben!
And
not
interrupt!
Und
nicht
unterbrechen!
Speak
your
mind!
Sprich
deine
Meinung!
Tonight...
Tonight...
Tonight...
Tonight...
会いたい
ひかり錯綜してまた
Ich
möchte
dich
sehen,
das
Licht
spielt
verrückt
und
wieder
歌い出す
共鳴したんだ
感覚、ほら
時間を重ね
Beginne
zu
singen,
wir
resonieren,
spüre
es,
unsere
Zeit
vereint
sich
もう
消えない
二人
分かりきってる
Es
wird
nicht
verschwinden,
wir
beide
wissen
es
I
know
その手を伸ばして
Ich
weiß,
strecke
diese
Hand
aus
Been
at
the
same
place
with
you
from
the
start
Wir
waren
von
Anfang
an
am
selben
Ort
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.