Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent
sorrow
tie
me
down
but
my
soul
is
desperate
to
be
free
Тихая
печаль
привязывает
меня,
но
душа
моя
отчаянно
жаждет
свободы
Let
my
soul
be
free
from
these
chains
Позволь
моей
душе
освободиться
от
этих
цепей
突き刺す
痛み
カラダを
巡って
Пронзительная
боль
пронизывает
тело
ずっと
目覚めずいさせてくれ
Позволь
и
дальше
пребывать
в
бессознательном
состоянии
耳を塞いだって
胸を打つ音は聞こえ続けてさ
Даже
заткнув
уши,
я
продолжаю
слышать
биение
сердца
в
груди
聞きたくないのに
どうやっても付いて来るんだ
Хотя
не
хочу,
оно
преследует
меня
あざ笑いに来たんだろ?
きっと
Вы
приехали,
чтобы
посмеяться
надо
мной,
не
так
ли?
他人事のように
突き付けたリアル
Вы
безжалостно
указываете
на
реальность,
словно
на
что-то
чужое
僕には重すぎてさ
Она
слишком
тяжела
для
меня
この叫び声が
届かないのなら
Если
мой
крик
не
достигает
никого,
存在する意味
あるのだろうか?
То
есть
ли
смысл
в
моем
существовании?
無数のチリの
1つにすぎない
Я
всего
лишь
песчинка
среди
бесчисленных
других
僕は世界のどこに立てばいいの?
Где
мне
найти
свое
место
в
этом
мире?
よく出来た世界さ
神様のこと褒めてあげなくちゃ
Это
прекрасно
созданный
мир,
мне
нужно
похвалить
Бога
キリトリ線にそって
いらないなら切り落として
Разрезать
по
линии
отсечки,
отбросить
все
лишнее,
если
это
необходимо
手を差し出す気なんて無いんだろ?
У
тебя
совершенно
нет
желания
протянуть
мне
руку?
「頑張ろう」って言葉は
もう存分
Слова
"Давай
попробуем"
я
уже
слышала
вдоволь
聞き飽きたんだって
Я
устала
их
слушать
叫んだって
聞こえないのなら
Если
мой
крик
так
и
останется
неуслышанным,
存在する意義
ちっぽけすぎて
То
мое
существование
ничтожно
и
совершенно
бессмысленно
海の底へと
沈んだ感覚
Чувство,
будто
я
погружаюсь
на
дно
моря
僕は世界のどこに立てばいいの?
Где
мне
найти
свое
место
в
этом
мире?
繋ぎ止めた
心音は
Остановившееся
сердце
わずかに鼓動
繰り返し
Едва
заметно
бьется,
снова
и
снова
「終わりたい」そう呟いて
"Я
хочу
закончить",
шепчу
я
в
отчаянии
瞳はそれを見兼ね
Но
мои
глаза
возражают
против
этого
「見たくない」と針と糸でさ
"Я
не
хочу
этого
видеть",
они
молят,
иглами
и
нитками
今すぐに
縫って欲しいと願う
Зашей
их,
пожалуйста,
прямо
сейчас
There's
nothing
left
inside
Внутри
ничего
не
осталось
He's
lost
himself
Он
потерял
себя
The
pain
he
created
Боль,
которую
он
причинил,
Made
his
mind
go
blank
Сделала
его
разум
пустым
この叫び声が
届かないのなら
Если
мой
крик
не
достигает
никого,
存在する意味
あるのだろうか?
То
есть
ли
смысл
в
моем
существовании?
無数のチリの
1つにすぎない
Я
всего
лишь
одна
из
бесчисленных
песчинок
僕は世界のどこにもいないよ
Меня
нет
нигде
в
этом
мире
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takahiro Hokyo, Koji Hirachi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.