Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feather on the Clyde
Перышко на Клайде
Well
there's
a
river
that
runs
through
Glasgow
Через
Глазго
течет
река,
And
it
makes
her
but
it
breaks
her
И
она
ее
создает,
и
она
ее
ломает,
And
takes
her
in
two
parts
Разрывая
на
две
части.
And
her
current
just
like
my
blood
flows
И
ее
течение,
словно
моя
кровь,
Down
from
the
hills
Стекает
с
холмов,
Round
aching
bones
to
my
restless
heart
Омывая
ноющие
кости,
к
моему
беспокойному
сердцу.
Well,
I
would
swim
but
the
river
is
so
wide
Я
бы
переплыл,
но
река
так
широка,
And
I'm,
scared
I
won't
make
it
to
the
other
side
И
я
боюсь,
что
не
доберусь
до
другого
берега.
Well,
God
knows
I've
failed
but
He
knows
that
I've
tried
Бог
знает,
я
терпел
неудачи,
но
Он
знает,
что
я
пытался.
I
long
for
something
that's
safe
and
warm
Я
жажду
чего-то
безопасного
и
теплого,
But
all
I
have
is
all
that
is
gone
Но
все,
что
у
меня
есть,
— это
все,
что
ушло.
I'm
as
helpless
and
as
hopeless
as
a
feather
on
the
Clyde
Я
так
же
беспомощен
и
безнадежен,
как
перышко
на
Клайде.
Well,
on
one
side
all
the
lights
glow
На
одном
берегу
горят
все
огни,
And
the
folks
know
and
the
kids
go
И
люди
знают,
и
молодежь
идет
Where
the
music
and
the
drinking
starts
Туда,
где
начинается
музыка
и
выпивка.
On
the
other
side
where
no
cars
go
На
другом
берегу,
куда
не
ездят
машины,
Up
to
the
hills
that
stand
alone
like
my
restless
heart
Вверх,
к
холмам,
которые
стоят
одиноко,
как
мое
беспокойное
сердце.
Well,
I
would
swim
but
the
river
is
so
wide
Я
бы
переплыл,
но
река
так
широка,
And
I'm,
scared
I
won't
make
it
to
the
other
side
И
я
боюсь,
что
не
доберусь
до
другого
берега.
Well,
God
knows
I've
failed
but
He
knows
that
I've
tried
Бог
знает,
я
терпел
неудачи,
но
Он
знает,
что
я
пытался.
I
long
for
something
that's
safe
and
warm
Я
жажду
чего-то
безопасного
и
теплого,
But
all
I
have
is
all
that
is
gone
Но
все,
что
у
меня
есть,
— это
все,
что
ушло.
I'm
as
helpless
and
as
hopeless
as
a
feather
on
the
Clyde
Я
так
же
беспомощен
и
безнадежен,
как
перышко
на
Клайде.
Well,
the
sun
sets
late
in
Glasgow
В
Глазго
солнце
садится
поздно,
And
the
daylight
and
the
city
part
И
дневной
свет
покидает
город,
And
I
think
of
you
in
Glasgow
И
я
думаю
о
тебе
в
Глазго,
'Cause
you're
all
that's
safe
Потому
что
ты
— всё,
что
безопасно,
You're
all
that's
warm
in
my
restless
heart
Ты
— всё,
что
тепло
в
моем
беспокойном
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael David Rosenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.