Текст и перевод песни Passenger feat. Simon R. Beckleman - Diamonds
Well
I
spoke
to
this
man
Я
говорил
с
этим
человеком.
Said
he'd
been
to
the
moon.
Он
сказал,
что
был
на
Луне.
Carved
his
name
in
the
ground
Вырезал
его
имя
на
земле.
Saw
the
world
spinning
round,
Увидел,
как
вращается
мир,
And
came
back
that
afternoon.
И
вернулся
в
тот
день.
And
I
laughed
at
this
man
И
я
смеялся
над
этим
человеком.
Said
he'd
been
lost
at
sea.
Он
сказал,
что
потерялся
в
море.
Heard
the
sirens
call
Слышал
зов
сирен.
Seen
the
pirates
fall
Видел,
как
пираты
падают.
To
the
monsters
in
the
deep.
За
монстров
в
глубине.
I
said
I'd
heard
some
tall
tales,
Я
сказал,
что
слышал
какие-то
выдумки,
Some
good
stories
in
my
time.
Какие-то
хорошие
истории
в
свое
время.
So
I
asked
him
for
proof,
Поэтому
я
попросил
у
него
доказательства.
And
he
just
showed
me
the
truth
И
он
просто
показал
мне
правду.
That
was
dancing
in
his
eyes.
Он
танцевал
в
его
глазах.
Well
I
could
not
believe
this
man,
Что
ж,
я
не
мог
поверить
этому
человеку.
Said
he
was
a
millionaire.
Сказал,
что
он
миллионер.
He
said
I
know
I
dress
in
rags,
Он
сказал,
что
я
знаю,
что
одеваюсь
в
лохмотья,
But
I
drive
a
vintage
Jag
Но
я
вожу
винтажный
Ягуар.
And
I've
got
a
diamond
chandelier.
И
у
меня
есть
Бриллиантовая
люстра.
I
said
I
think
I
need
a
drink,
Я
сказал,
что
думаю,
что
мне
нужно
выпить,
And
made
my
way
outside.
И
вышел
наружу.
You
know
I'd
swear
this
was
a
spoof
Ты
знаешь,
я
бы
поклялся,
что
это
было
пародией.
If
it
wasn't
for
the
truth
Если
бы
не
правда
...
That
was
dancing
in
his
eyes.
Он
танцевал
в
его
глазах.
Oh
no
no
no
no
О,
Нет,
нет,
нет,
нет.
When
I
came
back
in
the
room
Когда
я
вернулся
в
комнату
...
The
man
had
disappeared.
Человек
исчез.
He
left
a
rock
from
the
moon,
Он
оставил
камень
с
Луны.
An
eyepatch,
and
a
diamond
Повязка
на
глаз
и
бриллиант.
From
a
chandelier.
Из
люстры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Rosenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.