Passi, Lorenzo Raphael & Jacob Desvarieux - Reviens dans ma vie (feat. Jacob Desvarieux & Lorenzo Raphael) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Passi, Lorenzo Raphael & Jacob Desvarieux - Reviens dans ma vie (feat. Jacob Desvarieux & Lorenzo Raphael)




Reviens dans ma vie (feat. Jacob Desvarieux & Lorenzo Raphael)
Reviens dans ma vie (feat. Jacob Desvarieux & Lorenzo Raphael)
REVIENS DANS MA VIE LYRICS
REVIENS DANS MA VIE LYRICS
Attends attends mais qu'est-ce que tu croyais?
Wait wait but what did you think?
Tes conneries c'est fini, c'est bon, stop!
Your bullshit is over, it's good, stop!
Tu m'as compris? Stop!
Do you understand me? Stop!
Je t'avais prévenu
I warned you
On m'a dit que les histoires d'amour finissent mal en général
They told me that love stories usually end badly
J'ai mal car je pense à toi malgré mon ego de squale
I hurt because I think about you despite my shark-like ego
Banal je joue les durs mais rien ne va plus
Ordinary I play the tough guy but nothing is going well anymore
Je dors plus, je mange plus, je m'amuse plus
I don't sleep anymore, I don't eat anymore, I don't have any fun anymore
Je ris plus, je mords plus, rien ne m'excite plus
I don't laugh anymore, I don't bite anymore, nothing excites me anymore
Je suis aigri et en plus, je bédave plus
I'm bitter and what's more, I don't smoke weed anymore
Reviens
Come back
Ecoute reviens dans ma vie
Listen come back into my life
Cessons les cris, encore un essai
Let's stop the shouting, try again
Pardonne-moi, pourquoi me laisser?
Forgive me, why would you leave me?
Oh baby love, vois au delà
Oh baby love, look beyond
Doudou, retiens ton envie
Sugar, hold back your urge
Cessons les cris, encore un essai
Let's stop the shouting, try again
Pardon, pardon faut pas me laisser
Sorry, sorry, don't leave me
Oh baby love, vois au delà
Oh baby love, look beyond
Je débarquais fonce-dé, deux ans que j'abusais trop
I landed head-first, for two years I abused too much
Ça m'amusait, la go criait et usait ses mots
It amused me, the chick screamed and used her words
Ses copines m'assassinaient, c'était pas le moment
Her girlfriends were killing me, it wasn't the right time
Elle a écouté les ragots, s'est vengée calmement
She listened to the gossip, took her revenge calmly
(Je t'avais prévenu non?) Nouveau taf et changement de domicile
(Didn't I warn you?) New job and change of address
Elle rentrait tard, on s'embrouillait des heures au bout du fil
She came home late, we argued for hours on the phone
Maintenant on se fait du mal et la haine s'en mêle
Now we are hurting each other and hatred is getting in the way
Le soir elle se fait la malle, t'es partie ma belle?
In the evening she runs away, where did you go my love?
Il est minuit, elle est pas chez elle et y a pas de nouvelle
It's midnight, she's not at home and there's no news
Deux heures y a pas de pas chez elle et toujours pas de nouvelle
Two o'clock there are no steps at home and still no news
Trois heures "allo?" (j'rappelle ton phone-tél') mais personne répond
Three o'clock "hello?" (I call back your phone) but no one answers
J'imagine le pire, elle à l'hôtel ma haine s'étend
I imagine the worst, she's at the hotel my hatred spreads
Guerres de cessations, scission, j'ai pas saisi
Divorce wars, division, I don't understand
Les images filent dans ma tête c'est les quatre saisons
Images flash through my mind, it's the four seasons
En hiver (avec ou sans lui) je ravive le feu
In winter (with or without him) I rekindle the fire
Printemps, été, automne instants parler futur à deux
Spring, summer, autumn moments talking about the future together
Payer le prix, je suis prêt à tant de sacrifices
Paying the price, I am ready for so many sacrifices
Mon cœur est vide et avide de plaisirs
My heart is empty and greedy for pleasures
Si l'amour est cet objet qu'on appelle cadenas
If love is that object we call a padlock
Toi t'as avalé la clé et sans toi je fais quoi?
You swallowed the key and without you what do I do?
Oh comment comment, comment comment rester sans toi en été comme en hiver?
Oh how how, how how can I stay without you in summer and winter?
Oh comment comment, comment comment, comment comment, viens dans mon univers
Oh how how, how how, how how, come into my world





Авторы: Passi Balende, Guy Waku, Dady Waku, Raphael Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.