Passi, Lorenzo Raphael & Jacob Desvarieux - Reviens dans ma vie (feat. Jacob Desvarieux & Lorenzo Raphael) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Passi, Lorenzo Raphael & Jacob Desvarieux - Reviens dans ma vie (feat. Jacob Desvarieux & Lorenzo Raphael)




Reviens dans ma vie (feat. Jacob Desvarieux & Lorenzo Raphael)
Вернись в мою жизнь (при уч. Jacob Desvarieux и Lorenzo Raphael)
REVIENS DANS MA VIE LYRICS
ТЕКСТ ПЕСНИ ВЕРНИСЬ В МОЮ ЖИЗНЬ
Attends attends mais qu'est-ce que tu croyais?
Постой, постой, что ты возомнила?
Tes conneries c'est fini, c'est bon, stop!
Твои выходки закончились, хватит, стоп!
Tu m'as compris? Stop!
Ты меня поняла? Стоп!
Je t'avais prévenu
Я тебя предупреждал.
On m'a dit que les histoires d'amour finissent mal en général
Говорят, истории любви обычно плохо кончаются.
J'ai mal car je pense à toi malgré mon ego de squale
Мне больно, потому что я думаю о тебе, несмотря на мое акулье эго.
Banal je joue les durs mais rien ne va plus
Банально, я строю из себя крутого, но все летит к чертям.
Je dors plus, je mange plus, je m'amuse plus
Я больше не сплю, не ем, не веселюсь.
Je ris plus, je mords plus, rien ne m'excite plus
Я больше не смеюсь, не целую, ничто меня не заводит.
Je suis aigri et en plus, je bédave plus
Я озлоблен, и, более того, я больше не пишу хиты.
Reviens
Вернись.
Ecoute reviens dans ma vie
Послушай, вернись в мою жизнь.
Cessons les cris, encore un essai
Хватит криков, давай попробуем еще раз.
Pardonne-moi, pourquoi me laisser?
Прости меня, зачем бросать меня?
Oh baby love, vois au delà
О, малышка, посмотри дальше.
Doudou, retiens ton envie
Дорогая, сдержи свой порыв.
Cessons les cris, encore un essai
Хватит криков, давай попробуем еще раз.
Pardon, pardon faut pas me laisser
Прости, прости, не бросай меня.
Oh baby love, vois au delà
О, малышка, посмотри дальше.
Je débarquais fonce-dé, deux ans que j'abusais trop
Я ворвался как ураган, два года я слишком злоупотреблял.
Ça m'amusait, la go criait et usait ses mots
Мне было весело, девчонка кричала и тратила слова попусту.
Ses copines m'assassinaient, c'était pas le moment
Ее подруги меня ненавидели, это было не время.
Elle a écouté les ragots, s'est vengée calmement
Она послушала сплетни, отомстила хладнокровно.
(Je t'avais prévenu non?) Nouveau taf et changement de domicile
(Разве я тебя не предупреждал?) Новая работа и смена места жительства.
Elle rentrait tard, on s'embrouillait des heures au bout du fil
Она поздно возвращалась, мы часами ругались по телефону.
Maintenant on se fait du mal et la haine s'en mêle
Теперь мы делаем друг другу больно, и ненависть смешивается с этим.
Le soir elle se fait la malle, t'es partie ma belle?
Вечером она приводит себя в порядок, куда ты пропала, моя красавица?
Il est minuit, elle est pas chez elle et y a pas de nouvelle
Полночь, ее нет дома, и никаких вестей.
Deux heures y a pas de pas chez elle et toujours pas de nouvelle
Два часа, ее нет дома, и все еще никаких вестей.
Trois heures "allo?" (j'rappelle ton phone-tél') mais personne répond
Три часа, "алло?" звоню на твой телефон), но никто не отвечает.
J'imagine le pire, elle à l'hôtel ma haine s'étend
Я представляю худшее, она в отеле, моя ненависть растет.
Guerres de cessations, scission, j'ai pas saisi
Войны прекращения, раскол, я не понял.
Les images filent dans ma tête c'est les quatre saisons
Образы проносятся в моей голове, это четыре времени года.
En hiver (avec ou sans lui) je ravive le feu
Зимой тобой или без тебя) я разжигаю огонь.
Printemps, été, automne instants parler futur à deux
Весна, лето, осень - мгновения, когда мы вдвоем говорим о будущем.
Payer le prix, je suis prêt à tant de sacrifices
Заплатить цену, я готов на любые жертвы.
Mon cœur est vide et avide de plaisirs
Мое сердце пусто и жаждет удовольствий.
Si l'amour est cet objet qu'on appelle cadenas
Если любовь - это та самая вещь, которую называют замком,
Toi t'as avalé la clé et sans toi je fais quoi?
Ты проглотила ключ, и что мне делать без тебя?
Oh comment comment, comment comment rester sans toi en été comme en hiver?
О, как, как, как, как остаться без тебя летом и зимой?
Oh comment comment, comment comment, comment comment, viens dans mon univers
О, как, как, как, как, как, войди в мой мир.





Авторы: Passi Balende, Guy Waku, Dady Waku, Raphael Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.