Текст и перевод песни Passi feat. J. Mi Sissoko, Stomy Bugsy & Jacky Brown - 79 à 99 (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
79 à 99 (Radio Edit)
79 to 99 (Radio Edit)
79,
voici
Passi
dans
la
vague
pour
Paris
79,
here
I
am
Passi,
making
waves
in
Paris
Ma
famille
est
nombreuse,
à
Babylone
on
attérit
My
family
is
large,
and
we
landed
in
Babylon
Au
pays
la
vide
est
rude,
le
voyage
est
donc
le
prélude
In
my
homeland,
life
is
harsh,
so
travel
is
the
prelude
à
l'épisode
Neg'Ä
Sarcelles,
venu
pour
faire
ses
études
to
the
episode
Neg'Ä
Sarcelles,
where
I
came
to
study
Avec
Lazhiz,
crise
au
fond
de
la
classe,
nos
places
assises
With
Lazhiz,
causing
trouble
in
the
back
of
the
class
On
baptise
nos
biz,
bétises,
nos
premiers
vices
s'aiguisent
We
name
our
pranks
"nonsense,"
and
our
first
vices
sharpen
La
5,
les
stranges,
Goldorak
en
thèmes
de
jeux
The
5,
the
strange,
Goldorak
in
our
game
themes
C'était
les
jours
heureux
pour
un
petit
re-noi
fougueux
Those
were
the
happy
days
for
a
fiery
young
boy
13
ans
ti
mal,
l'époque
du
centre
commercial
At
thirteen,
I'm
feeling
down,
hanging
out
at
the
mall
Mes
magasins
préférés
étaient
Prisu
et
Escale
My
favorite
stores
were
Prisu
and
Escale
Ça
marchait
souvent,
donc
on
y
allait
tout
le
temps
It
often
worked,
so
we
went
there
all
the
time
T'entends
clic,
clic,
clac,
clac,
clac,
pour
des
bric-à-brac
You
hear
click,
click,
clack,
clack,
clack,
for
knick-knacks
Internat,
après
conseil
besoin
de
supériorité
Boarding
school,
after
the
council
calls
for
superiority
Car
les
embrouilles,
les
années,
le
H
I
P
m'ont
chopé
Because
the
H
I
P
has
got
me,
through
the
troubles
and
the
years
Moins
dans
l'quartier,
poussé
à
aller
taper
Less
in
the
neighborhood,
pushed
to
go
and
fight
J'engrenais
les
miens
à
bouger
et
serrer
I
got
my
crew
to
move
and
squeeze
91,
premier
disque,
premiere
part
dans
les
bacs
91,
first
record,
first
time
in
the
racks
C'est
Passi
en
solo
les
tentations
c'est
l'album
It's
Passi
solo,
"The
Temptations"
is
the
album
Pour
toutes
les
métropoles
mais
aussi
pour
les
DOM-TOM
For
all
the
metropolises
and
the
DOM-TOM
Traîtres,
pourquoi
tant
de
haine,
95
200,
c'est
la
même
Traitors,
why
so
much
hate,
95
200,
it's
the
same
Comme
dans
le
passé,
il
refrappe,
"c'est
toujours
idem"
Like
in
the
past,
it
strikes
again,
"it's
always
the
same"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akhenaton, Passi Balende
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.