Passi - 5 lettres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Passi - 5 lettres




5 lettres
5 Letters
Comme tout p? re? sang je d? fendrai mes terres
Like any pure-blood, I will defend my land,
M? me si je suis partisan du " faites l'amour pas la guerre "
Even though I'm a "make love, not war" kind of man.
Du bien? tre et de la vie p? p? re
Well-being and life, Dad,
Voir? voluer les miens dans le love c'est tout ce que j'esp? re
Seeing my loved ones thrive in love is all I ever had.
Les valeurs simples ceux de nos p? res une place aux sentiments
Simple values, those of our fathers, a place for sentiments,
Les histoires haineuses d? magos ont un sale d? nouement
Hateful stories of wizards have a messy denouement.
Mais cupidon b? t de l'aile une sorte de lumbago
But Cupid limps with a wing, a kind of lumbago,
Sur le bonheur de nos jours y a un embargo
On the happiness of our days, there's an embargo.
Mais? a fait mal aux gens de sourire c'est mal de dire bonjour
But it hurts people to smile, it's bad to say hello,
On se calcule pas on parle pas et tout le monde courre
We don't acknowledge each other, we don't talk, and everyone runs.
Y a un malaise Blaise, j'entends crier au secours
There's a malaise, Blaise, I hear cries for help,
Vla les pompiers qui redemandent de l'aide? leur tour
There are the firefighters asking for help in their turn.
On red? marre tour? tour on lutte tous s? par? s
We start again, turn by turn, we all fight separately,
Compassion et Entente ont d? j? divorc?
Have Compassion and Understanding already divorced?
Cupidon a perdu un? il il ne peut plus viser
Cupid has lost an eye, he can no longer aim,
Cupidon a perdu une aile il ne peut plus voler
Cupid has lost a wing, he can no longer fly.
Refrain
Chorus
Oh oh oh oh l'amour
Oh oh oh oh love,
El amor el calor el savor el dolor di t?
El amor, el calor, el savor, el dolor, you know?
L'amour c'est naturel, c'est dans le c? ur et l'? me
Love is natural, it's in the heart and soul,
Aimer sa femme, aimer les siens, aimer m? me dans le drame
Loving your woman, loving your family, loving even in the drama.
Oh oh oh oh l'amour
Oh oh oh oh love,
El amor el calor el savor el dolor di t?
El amor, el calor, el savor, el dolor, you know?
Pour moi l'amour c'est le sourire de ma m? me
For me, love is my mother's smile,
Pour moi l'amour c'est le sourire de mama
For me, love is Mama's smile.
En amour rois ou mendiants ont les m? mes blessures
In love, kings or beggars have the same wounds,
Et la mesure de l'amour c'est d'aimer sans mesure
And the measure of love is to love without measure.
C'est un sentiment aveugle mais sensuel sous la couette
It's a blind feeling, but sensual under the covers,
M? me si la vie a de beaux yeux une belle silhouette
Even if life has beautiful eyes, a beautiful silhouette.
Je suis tomb? accroc comme j'ai? t? d? u
I fell addicted, like I was doomed,
Mais l'envie et le plaisir ont souvent repris le dessus
But desire and pleasure often took over.
Tant de bluff d'hypocrisie les c? urs font du fitness
So much bluff, so much hypocrisy, hearts do fitness,
M? me le saint Valentin fait sont bizness
Even Valentine's Day does its business.
L'amour c'est le sourire de ma ch? rie au r? veil
Love is the smile of my sweetheart upon waking,
C'est le plaisir de mes neveux et ma famille? no? l
It's the joy of my nephews and my family at Christmas.
Mais? a fait mal et ceux malgr? l'orgueil
But it hurts, and those despite the pride,
Quand tout se termine quand papa et maman s'engueulent
When it all ends, when Dad and Mom fight.
Et? a fait mal quand b? b? a la larme? l'? il
And it hurts when baby has tears in his eyes,
Quand? a suffit pas maman ou m? me papa tout seul
When it's not enough, Mom or even Dad alone.
J'ai froid c'est l'automne l'amour est tomb? comme les feuilles
I'm cold, it's autumn, love has fallen like the leaves,
Ainsi il est mort et j'en ai port? le deuil
Thus it died, and I mourned it.
Refrain
Chorus
Pourtant Dieu a dit " aimez vous les uns les autres "
Yet God said, "Love one another,"
Ouais mais on dirait que tu ne m'aimes pas
Yeah, but it seems like you don't love me.
Dis pas que je suis parano,? te voir? a passe pas
Don't say I'm paranoid, seeing you doesn't work,
Je cherche pas d'embrouilles mais on dirait que tu kiffes pas
I'm not looking for trouble, but it seems like you don't like it.
Est-ce mon style, ma religion qui te d? range?
Is it my style, my religion that bothers you?
Mes origines, ma couleur ou mon langage t'est? trange
My origins, my color, or my language strange to you?
Mon histoire, mes parents et mes g? nes viennent du bled
My story, my parents, and my genes come from the hood,
Si? a en g? ne certains, moi j'ai pas de rem? de
If it bothers some, I have no remedy.
Moi ce que j'aime tant pis tu l'aimes pas
Me, what I love, too bad you don't,
On aime au moins les m? mes femmes? a encore? a va
We at least love the same women, that's still something, right?
La haine dans rengaine et l'ignorance nous perdra
Hate in the refrain and ignorance will lose us,
Tu sais que c'est la vie on doit plus flancher pour? a
You know it's life, we must no longer falter for that.
Mais y a un I dans aimer donc je retrinque? l'amour
But there's an I in love, so I drink to love,
A la vie? la mort et j'en verse une pour nos morts
To life, to death, and I pour one out for our dead.
C'est sp? cialement pour nos p? res aussi
It's especially for our fathers too.
Refrain
Chorus





Авторы: Passi Pari Balende, Raphael Francois Castro, Wazungasa Waku, Patrice Moueza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.