Текст и перевод песни Passi - Elle attend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
t'a
dit,
je
te
rappelle
et
t'attends
encore
He
said
he'd
call
you
back
and
you're
still
waiting
? A
fait
5 mois
vous
deux
? You've
been
waiting
five
months
Et
tu
le
ressens
si
fort
And
you
feel
it
so
strongly
Lucy,?
la
fleur
de
l'?
ge,
novice
dans
sa
plan?
te
Lucy,
the
flower
of
age,
a
novice
on
her
planet
R?
ve
d'un
Rom?
o
& Juliette,
Dreaming
of
a
Romeo
and
Juliet,
D'un
Lady
Di
& Alphayed
Of
a
Lady
Di
and
Alphayed
Pour
toi
Le?
la,
6 ans
de
mariage,
il
taffe
et
finit
tard
For
you,
Leila,
6 years
of
marriage,
he
works
hard
and
finishes
late
T'es
bloqu?
e
sur
ta
photo
de
noces
dans
le
couloir
You're
stuck
on
your
wedding
photo
in
the
hallway
Il
t'a
dit
j'arrive,
l'heure
tourne
et
tu
t'endors
He
told
you
he's
coming,
the
hour
gets
late
and
you
fall
asleep
Il
est
sur
la
messagerie
mais
tu
l'attend
encore
He's
on
the
messaging
service
but
you're
still
waiting
for
him
Toi
Lili,
t'as
pris
un
mauvais
gar?
on
comme
p?
re
d'enfant
You,
Lily,
you
took
a
bad
boy
as
the
father
of
your
child
Emmerveill?
e,
t'?
tais
comme
une
belle
au
bois
dormant
Overwhelmed,
you
were
like
a
sleeping
beauty
Mais
l?,
ton
addition
parfaite
est
pass?
e
o?
But
now,
your
perfect
addition
has
passed
o?
Au
fond,
tu
l'attends
et
ton
b?
b?
demande
papa
est
o?
Deep
down,
you're
waiting
for
him
and
your
baby
is
asking
where's
daddy?
Elle
Attend
...
She
Waits
...
8 mois
que
le
b?
b?
est
en
toi,
sans
bague
au
doigt
8 months
since
the
baby
was
in
you,
without
a
ring
on
your
finger
Il
a
promis
le
nevada,
la
belle
vie?
3
He
promised
you
the
Nevada,
the
beautiful
life?
3
Leatitia,
ta
vie
c'est
lui
et
lui
sa
vie
c'est
toi,
t'attends
Leatitia,
your
life
is
him
and
his
life
is
you,
you
wait
Il
est
attentionn?,
on
dirait
qu'il
dit
vrai,?
a
se
voit
He's
attentive,
he
seems
to
be
telling
the
truth,
you
can
see
it
Liliane,
c'est
le
tiers
de
si?
cle
tu
veux
pas
te
bloquer
Liliane,
it's
the
third
of
a
century,
you
don't
want
to
get
stuck
T'as
une
carri?
re,
des
ambitions,
t'es
sollicit?
e
You
have
a
career,
ambitions,
you're
in
demand
Ils
sont
tous
l?
pour
toi,
tous?
4 pattes
They're
all
there
for
you,
all
on
all
fours
T'es
f?
ministe
dans
le
style
"je
sais
ce
que
j'ai,
je
veux
voir
ce
que
je
rate"
You're
a
feminist
in
the
style
of
"I
know
what
I
have,
I
want
to
see
what
I'm
missing"
Pour
toi
Lorine,
c'est
le
demi-si?
cle,
tu
t'es
jamais
d?
cid?
e
For
you,
Lorine,
it's
half
a
century,
you've
never
made
up
your
mind
Quand
tu
fais
le
bilan,
seuls
8 hommes
ont
compt?
When
you
take
stock,
only
8 men
have
counted
T'es
tata,
t'es
une
amie,
t'es
une
soeur
en
b?
ton
You're
an
aunt,
you're
a
friend,
you're
a
sister
Mais
dans
les
tomes
de
ta
vie,
pas
d'mari,
pas
de
rejetons
But
in
the
tomes
of
your
life,
no
husband,
no
children
Il
t'a
dit
je
te
rappelle
"elle
attend"
He
told
you
I'll
call
you
back
"she
waits"
Pour
toi
6 ans
de
mariage
"elle
attend"
For
you,
6 years
of
marriage
"she
waits"
Un
mauvais
gar?
on
comme
p?
re
d'enfant
"elle
attend"
A
bad
boy
as
the
father
of
your
child
"she
waits"
Un
b?
b?
sans
bague
au
doigt
"elle
attend"
A
baby
without
a
ring
on
its
finger
"she
waits"
Ya
pas
d'histoire
d'homme
sans
d?
faut
There
is
no
story
of
a
man
without
faults
Laure,
aveugl?
e
par
l'amour
a
b?
ti
le
vrai
dans
le
faux
Laure,
blinded
by
love,
built
the
true
in
the
false
L?
L?
a,
ton
mari
est
parti
en
guerre
et
tu
l'attends
Léa,
your
husband
went
to
war
and
you
wait
for
him
Pas
de
news
depuis
longtemps,
personne
ne
comprend
No
news
for
a
long
time,
no
one
understands
L?
onie
ne
te
comprend
pas,
parce
que
t'attends
encoe
Léonie
doesn't
understand
you,
because
you're
still
waiting
Elle,
elle
g?
re
ses
rapports
et
toi
t'es
fid?
le?
mort
She
manages
her
relationships
and
you're
faithful
to
death
Toi
tu
n'accecptes
pas,
tu
lui
dis
qu'elle
a
tort
You
don't
accept
it,
you
tell
her
she's
wrong
Faut
pas
tra?
ner
ses
fesses
en
bo?
tes
quand
son
nourrisson
dort
You
shouldn't
drag
your
butt
around
in
clubs
when
your
baby
is
sleeping
Pour
Latifah,
la
vie
c'est
savoir
g?
rer
son
corps
For
Latifah,
life
is
about
knowing
how
to
manage
your
body
La
mille-fa,
classe,
discr?
te,
g?
re
son
sort
The
thousand-fa,
classy,
discreet,
manages
her
fate
Maquer
les
histoires
de
coeurs,
de
sexe
et
consort
Avoid
stories
of
hearts,
sex
and
the
like
Alors
dandine
pas
comme?
a
quand
tu
marches
dehors
So
don't
wiggle
around
like
that
when
you
walk
outside
Fille
folle,
femme
romantique,
ou
femme
d'affaires
Crazy
girl,
romantic
woman,
or
businesswoman
Femme
droite,
femme
enfant
ou
femme
au
coeur
de
pierre
Straight
woman,
child
woman
or
woman
with
a
heart
of
stone
Lady
jveux
lire
sur
la
derni?
re
page
de
ton
roman
Lady
I
want
to
read
on
the
last
page
of
your
novel
Elle
fut
heureuse
car
sans
ta
joie
rien
ne
va
plus,
She
was
happy
because
without
your
joy
nothing
goes
right,
Tu
m'entends!
Do
you
hear
me!
C'est
le
temps
qui
passe
Time
passes
Sp?
cialement
pour
les
ladies,
les
soeurs,
les
m?
res,
les
filles
Especially
for
ladies,
sisters,
mothers,
daughters
Moi
je
veux
lire
sur
la
derni?
re
page
de
ton
roman
I
want
to
read
on
the
last
page
of
your
novel
Elle
fut
heureuse
car
sans
ta
joie
rien
ne
va
plus,
She
was
happy
because
without
your
joy
nothing
goes
right,
Tu
m'entends!
Do
you
hear
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anjelcity2, Passi Balende, Pierre Gerard Noel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.