Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je contrôle
Ich kontrolliere
Je
contrôle,
PASSI
contrôle,
Ich
kontrolliere,
PASSI
kontrolliert,
Oui,
je
contrôle,
Ja,
ich
kontrolliere,
PASSI
contrôle.
PASSI
kontrolliert.
Le
culte
du
rap
adulte,
l'ALTESSE,
le
DOUBLE
S,
Der
Kult
des
Erwachsenen-Rap,
die
HOHEIT,
das
DOPPEL-S,
Papa,
Alpha,
Sierra,
Sierra,
India.
Papa,
Alpha,
Sierra,
Sierra,
India.
C'est
reparti,
c'est
précis,
ici
PASSI.
Es
geht
wieder
los,
es
ist
präzise,
hier
ist
PASSI.
T'as
compris,
prie
pour
celui
qui
s'approprie
les
esprits.
Hast
du
verstanden,
bete
für
den,
der
die
Geister
in
Besitz
nimmt.
Je
m'envole
comme
un
papillon
et
pique
comme
une
abeille.
Ich
fliege
wie
ein
Schmetterling
und
steche
wie
eine
Biene.
J'embraye
dans
la
cour
des
grands,
Ich
steige
ein
in
den
Hof
der
Großen,
J'en
raye
et
je
mets
mon
nom.
Ich
streiche
welche
durch
und
setze
meinen
Namen.
Marque
ça
dans
le
son,
comme
DON
KING
sur
le
ring,
Präge
das
in
den
Sound,
wie
DON
KING
im
Ring,
Tel
un
damné,
condamné,
charmé
par
STEPHEN
KING.
Wie
ein
Verdammter,
verurteilt,
verzaubert
von
STEPHEN
KING.
Oui
c'est
moi
le
mec
impec'
qui
ouvrait
son
bec
Ja,
ich
bin
der
tadellose
Typ,
der
seinen
Schnabel
aufmachte
Au
fond
de
la
classe,
Hinten
in
der
Klasse,
Celui
qui
déconnait
et
passait
quand
même
ses
classes.
Derjenige,
der
Blödsinn
machte
und
trotzdem
seine
Klassen
schaffte.
Je
breake
avec
les
mots
en
tant
qu'éducateur
de
masses,
Ich
breake
mit
Worten
als
Erzieher
der
Massen,
Faut
que
ça
le
fasse,
tu
vois
les
années
passent!
Das
muss
klappen,
du
siehst,
die
Jahre
vergehen!
Toujours
la
grande
classe
dans
le
pe-ra
et
le
laisser-aller.
Immer
die
große
Klasse
im
Rap
und
in
der
Lässigkeit.
Mon
album
est
sur
le
marché,
à
toi
de
te
laisser
aller,
Mein
Album
ist
auf
dem
Markt,
an
dir,
dich
gehen
zu
lassen,
Maintenant
bouge-moi
tout
ça!
Jetzt
beweg
mir
das
alles!
Gauche,
droite,
devant,
derrière,
Links,
rechts,
vor,
zurück,
Cesse
tes
manières,
je
viens
et
je
contrôle...
Hör
auf
mit
deinen
Manieren,
ich
komme
und
ich
kontrolliere...
Je
ré-entame
au
programme,
sur
Paname
tout
s'enflamme,
Ich
fange
wieder
an
im
Programm,
in
Paname
(Paris)
entflammt
alles,
Frappe
avec
ma
folie,
foutre
du
son,
je
suis
dans
l'Action.
Schlage
mit
meinem
Wahnsinn
zu,
mache
Sound,
ich
bin
in
Aktion.
La
Musique
Et
Rap,
je
tchatche
et
épate,
Die
Musik
Und
Rap,
ich
quatsche
und
beeindrucke,
étape
après
étape,
attrape
et
capte
mon
style
de
rap.
Schritt
für
Schritt,
fang
und
kapier
meinen
Rap-Stil.
Que
l'esprit
vibre
et
que
les
mains
clappent,
Dass
der
Geist
vibriert
und
die
Hände
klatschen,
Surtout
laisse-moi
lustrer
mes
baskets
blanches,
Vor
allem
lass
mich
meine
weißen
Sneaker
polieren,
Quand
il
neige
du
style,
je
penche
pour
l'avalanche,
Wenn
es
Stil
schneit,
neige
ich
zur
Lawine,
En
émoi,
les
actes
123 sont
en
moi.
Aufgewühlt,
die
Akte
123 sind
in
mir.
Je
sais
d'où
je
viens,
vois
qui
m'en
veut,
connais
mes
droits,
Ich
weiß,
woher
ich
komme,
sehe,
wer
mir
Böses
will,
kenne
meine
Rechte,
Loi
du
biz,
quand
je
ris,
quand
je
crise
ou
quand
je
tise,
Gesetz
des
Biz,
wenn
ich
lache,
wenn
ich
ausraste
oder
wenn
ich
saufe,
Quoi
qu'on
dise,
je
suis
celui
qui
maîtrise.
Was
man
auch
sagt,
ich
bin
derjenige,
der
beherrscht.
En
roulant
sur
le
périph',
je
veux
qu'à
fond
ce
son
tu
kiffes.
Während
ich
auf
dem
Périph'
fahre,
will
ich,
dass
du
diesen
Sound
voll
abfeierst.
Allez
miss,
ton
mec
va
râler,
aller
écouter
ça
discret,
Komm
schon,
Süße,
dein
Typ
wird
meckern,
hör
dir
das
heimlich
an,
Discréditer
à
tes
côtés,
quand
tu
voudras
t'éclater.
Dich
an
deiner
Seite
diskreditieren,
wenn
du
Spaß
haben
willst.
Mets-ça
fort,
ça
te
plaît?
an
nou
allé!
an
nou
allé!
Mach
das
laut,
gefällt
es
dir?
an
nou
allé!
an
nou
allé!
Posé
est
le
PASSI
ké
na
ngué.
Je
viens
et
je
contrôle...
Gechillt
ist
der
PASSI
ké
na
ngué.
Ich
komme
und
ich
kontrolliere...
Dans
le
cacio,
Banco!
Fais
el
numero
uno,
Im
Cacio,
Banco!
Mach
die
Numero
Uno,
En
solo
pour
le
bario,
je
suis
pro
dans
le
micro.
Solo
für
das
Bario
(Viertel),
ich
bin
Profi
am
Mikro.
Trop
de
mots
dans
mon
cerveau,
j'en
lance
pour
ta
radio,
Zu
viele
Worte
in
meinem
Gehirn,
ich
werfe
sie
für
dein
Radio,
Tu
connais
mon
boulot,
j'suis
yes
dans
mon
buziness.
Du
kennst
meinen
Job,
ich
bin
'yes'
in
meinem
Business.
Prends
clic-clac
sur
Kodac-dac,
vois
qui
est
le
mac,
Mach
Klick-Klack
auf
Kodak-dac,
sieh,
wer
der
Mac
ist,
Fume
spliff
ou
cognac
et
tâte
mon
égo-trique.
Rauch
Spliff
oder
Cognac
und
fühl
meinen
Ego-Trip.
J'ai
une
poussée
rythmique,
ma
gorge
pousse
les
répliques.
Ich
habe
einen
rhythmischen
Schub,
meine
Kehle
stößt
die
Repliken
aus.
Même
le
destin
n'applique
plus
sa
logique
sur
moi,
je
nique,
Selbst
das
Schicksal
wendet
seine
Logik
nicht
mehr
auf
mich
an,
ich
setz
mich
drüber
hinweg,
Encore
une
fois,
et
fais
honneur
à
mon
étique.
Noch
einmal,
und
mache
meiner
Ethik
Ehre.
Mon
flot
enfumé
fait
la
teufé,
sois
pas
fixé,
Mein
rauchiger
Flow
macht
die
Party
(teuf),
sei
nicht
fixiert,
Pas
de
phasé,
pas
flambé,
kiffe
sur
ce
qui
est
bien
fait.
Nicht
abgehoben,
nicht
protzig,
feier
das
ab,
was
gut
gemacht
ist.
Vas-y!
Laisse
tes
fiertés,
sur
ce
son
on
va
se
défoncer.
Los!
Lass
deinen
Stolz,
bei
diesem
Sound
werden
wir
uns
abschießen.
Chérie,
cesse
de
te
faire
bluffer
par
tous
les
racontars,
Schätzchen,
hör
auf,
dich
von
all
dem
Gerede
blenden
zu
lassen,
Je
suis
un
ange
pour
mes
amis
et
pour
mes
lascars.
Ich
bin
ein
Engel
für
meine
Freunde
und
für
meine
Jungs
(Lascars).
Je
veux
que
mes
proches
et
ma
famille
soient
fiers
de
mon
art.
Ich
will,
dass
meine
Nächsten
und
meine
Familie
stolz
auf
meine
Kunst
sind.
Mon
aura
s'intensifie,
je
suis
en
mission,
je
viens,
je
contrôle...
Meine
Aura
verstärkt
sich,
ich
bin
auf
Mission,
ich
komme,
ich
kontrolliere...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akhenaton, Passi Balende
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.