Текст и перевод песни Passi - Je zappe et je mate
Câblé
sur
télé,
l'image,
le
son
sont
mes
spectres
Подключенный
к
телевизору,
изображение,
звук-это
мои
призраки
Les
programmes,
je
becte
et
les
directs
je
m'injecte
Программы
я
читаю,
а
прямые
вводлю
в
себя
J'suis
un
enfant
de
la
télé,
fonce-dé
aux
rediffusés
Я
дитя
телевидения,
начни
с
повторов
Flash-back
dans
le
passé,
conditionné,
barbé
Воспоминание
из
прошлого,
условное,
с
колючей
проволокой
Aux
sagas
des
séries
et
au
Bang-Bang
à
l'américaine
К
сериальным
сагам
и
взрывам
в
американском
стиле
Starsky,
Star
Trek
et
tout
ce
qui
engrène
Старски,
Звездный
путь
и
все,
что
с
ним
связано
Pose
une
question
pour
un
champion
Задай
вопрос
чемпиону
Parle-moi
d'émissions,
Argot
Margot
Расскажи
мне
о
шоу,
сленг
Марго
J'connais
les
ragots,
J'suis
barjot
comme
Columbo
Я
разбираюсь
в
сплетнях,
я
невежественен,
как
Коломбо.
Comme
un
Lundi,
un
Samedi
mat'
ou
le
Jour
du
Seigneur
Например,
в
понедельник,
в
субботний
день
или
в
день
Господень
J'suis
un
téléphile,
Au-delà
du
Réel
Я
телефонист,
за
гранью
реального
Télé
commandant
chez
les
zappeurs
Телевизионный
командир
у
саперов
A
cause
de
leurs
bêtises,
mon
crâne
est
un
bouillon
de
Culture
Pub
Из-за
их
глупостей
мой
череп
превратился
в
бульон
для
паба
Dans
les
films,
j'veux
du
feu,
d'l'amour
et
d'l'aventure.
В
фильмах
я
хочу
огня,
любви
и
приключений.
La
Une,
la
Deux
m'ont
pris
dans
leur
jeu
Одна,
вторая
втянули
меня
в
свою
игру
La
Trois,
la
Quatre
je
zappe
et
je
mate
На
третьем,
на
четвертом
я
выпиваю
и
смотрю
La
Cinq,
la
Six
en
sont
les
complices
Пятый,
шестой-соучастники
этого
Beaucoup
d'argent,
de
guerre
et
de
sexe
à
la
télé
Много
денег,
война
и
секс
по
телевизору
La
Une,
la
Deux
m'ont
pris
dans
leur
jeu
Одна,
вторая
втянули
меня
в
свою
игру
La
Trois,
la
Quatre
je
zappe
et
je
mate
На
третьем,
на
четвертом
я
выпиваю
и
смотрю
La
Cinq,
la
Six
en
sont
les
complices
Пятый,
шестой-соучастники
этого
Câblé,
survolté,
j'ai
le
syndrome
du
canapé.
Проводной,
перегруженный,
у
меня
синдром
дивана.
Stade
2,
télé
allumée,
même
sous
la
couette,
elle
m'appelle
Стадия
2,
телевизор
включен,
даже
под
одеялом
она
мне
звонит
19h,
j'suis
avec
elle,
comme
à
minuit
ou
à
14
heures
В
19
часов
я
с
ней,
например,
в
полночь
или
в
14
часов.
Quand
j'me
lève
en
jogging,
j'veux
des
Matins
bonheur
Когда
я
встаю
на
пробежку,
я
хочу
счастливого
утра
Marié,
deux
enfants,
faire
du
téléshopping
Женат,
двое
детей,
занимаюсь
шоппингом
Moi,
Chapeau
melon,
des
pompes
en
cuir
Я,
котелок,
кожаные
туфли-лодочки
Un
papa
connu
comme
Cousteau
Папа,
известный
как
Кусто
J'veux
des
jumeaux
Heckel
Jeckel,
un
Cosby
Show
Я
хочу
близнецов
Хекель
Джекель,
Шоу
Косби
Mon
chien
sera
Scoubidou,
et
s'tapera
Lassie
Моя
собака
будет
капризной
и
будет
трахаться
с
девчонкой
Des
histoires
naturelles
dans
ma
Maison
dans
la
prairie
Естественные
истории
в
моем
доме
в
прерии
Placer
ma
Famille
en
or
haut
dans
la
Pyramide
Поставить
мою
золотую
семью
высоко
в
пирамиде
Sortird'la
Zone
Interdite
et
des
histoires
stupides
Выход
из
запретной
зоны
и
глупые
истории
Un
beau
cabriolet
d'Amour,
Gloire
et
Beauté.
Прекрасный
кабриолет
любви,
славы
и
красоты.
Oui,
j'suis
matérialiste,
j'veux
ce
que
je
vois
dans
le
poste.
Да,
я
материалист,
я
хочу
того,
что
вижу
в
этой
должности.
Les
couleurs
de
mon
pays,
Saga
Cité,
m'ont
trop
traîné
au
poste
Цвета
моей
страны,
цитируемая
Сага,
слишком
сильно
затянули
меня
на
этом
посту
J'lance
la
Roue
de
la
fortune,
j'ai
ma
Chance
dans
la
Chanson
Я
запускаю
Колесо
фортуны,
у
меня
есть
шанс
в
песне
Les
lettres
valent
du
chiffre,
je
hais
les
artistes
à
deux
francs
Буквы
стоят
цифры,
я
ненавижу
художников
за
два
франка
Fa
Si
La
Chanter,
tocard,
Je
mets
ton
clip
sur
le
Boulevard.
Если
ты
споешь
ее,
придурок,
я
поставлю
твой
клип
на
бульваре.
La
Une,
la
Deux
m'ont
pris
dans
leur
jeu
Одна,
вторая
втянули
меня
в
свою
игру
La
Trois,
la
Quatre
je
zappe
et
je
mate
На
третьем,
на
четвертом
я
выпиваю
и
смотрю
La
Cinq,
la
Six
en
sont
les
complices
Пятый,
шестой-соучастники
этого
Beaucoup
d'argent,
de
guerre,
de
sexe
à
la
télé
Много
денег,
война,
секс
по
телевизору
La
Une,
la
Deux
m'ont
pris
dans
leur
jeu
Одна,
вторая
втянули
меня
в
свою
игру
La
Trois,
la
Quatre
je
zappe
et
je
mate
На
третьем,
на
четвертом
я
выпиваю
и
смотрю
La
Cinq,
la
Six
en
sont
les
complices
Пятый,
шестой-соучастники
этого
Câblé,
survolté,
j'ai
le
syndrome
du
canapé.
Проводной,
перегруженный,
у
меня
синдром
дивана.
Troisième
mi-temps,
tout
le
sport,
je
suis
fou
de
Téléfoot
Третий
тайм,
Весь
спорт,
я
без
ума
от
телеэфира
Je
suis
la
Télé
le
Dimanche
Я
смотрю
телевизор
по
воскресеньям
L'équipe
du
Dimanche
me
branche
Воскресная
команда
присоединяется
ко
мне
J'erre
dans
la
Marche
du
siècle,
parle-moi
de
Capital
Я
брожу
по
улице
века,
расскажи
мне
о
капитале
Y'a
trop
de
bluff
dans
nos
pages
На
наших
страницах
слишком
много
блефа
Les
magazines,
les
reportages
Журналы,
репортажи
Tout
est
possible,
manipulé
sous
les
projecteurs
Все
возможно,
манипулируя
в
центре
внимания
Controlé
à
la
télé
et
Nulle
part
ailleurs
Контролируемый
по
телевизору
и
нигде
больше
T'y
crois,
t'y
crois
pas,
Sans
aucun
doute
ça
se
discute
Веришь
ты
в
это,
не
веришь,
несомненно,
это
обсуждается
Taratata,
j'abats
les
masques,
butte
l'image
qui
percute
Таратата,
я
снимаю
маски,
натыкаюсь
на
изображение,
которое
врезается
Oui,
l'audimat
n'est
qu'une
histoire
de
gent-ar.
Да,
аудимат-это
просто
история
о
Гент-АРЕ.
Gag
vidéo,
moi
j'suis
pas
un
Guignol
du
Flash
info
Кляп
на
видео,
я
не
любитель
Флэш-информации
Sors
ton
Oeil
du
cyclone,
t'as
perdu
de
vue
le
Vrai
du
faux
Отведи
свой
взгляд
от
циклона,
ты
потерял
из
виду
истинное
от
ложного
Quand
tous
les
médias
bosseront
bien,
je
s'rai
Témoin
n°1.
Когда
все
СМИ
будут
хорошо
работать,
я
стану
свидетелем
№ 1.
La
Une,
la
Deux
m'ont
pris
dans
leur
jeu
Одна,
вторая
втянули
меня
в
свою
игру
La
Trois,
la
Quatre
je
zappe
et
je
mate
На
третьем,
на
четвертом
я
выпиваю
и
смотрю
La
Cinq,
la
Six
en
sont
les
complices
Пятый,
шестой-соучастники
этого
Beaucoup
d'argent,
de
guerre
et
de
sexe
à
la
télé
Много
денег,
война
и
секс
по
телевизору
La
Une,
la
Deux
m'ont
pris
dans
leur
jeu
Одна,
вторая
втянули
меня
в
свою
игру
La
Trois,
la
Quatre
je
zappe
et
je
mate
На
третьем,
на
четвертом
я
выпиваю
и
смотрю
La
Cinq,
la
Six
en
sont
les
complices
Пятый,
шестой-соучастники
этого
Survolté
comme
un
taureau
fou,
j'ai
le
syndrome
du
canapé
Налетел,
как
Бешеный
бык,
у
меня
синдром
дивана
La
Une,
la
Deux
m'
ont
pris
dans
leur
jeu
Первый,
второй
втянули
меня
в
свою
игру
La
Trois,
la
Quatre
je
zappe
et
je
mate
На
третьем,
на
четвертом
я
выпиваю
и
смотрю
La
Cinq,
la
Six
en
sont
les
complices
Пятый,
шестой-соучастники
этого
Y'a
trop
d'argent,
de
guerre
et
de
sexe
à
la
télé
По
телевизору
слишком
много
денег,
войны
и
секса
La
Une,
la
Deux
m'ont
pris
dans
leur
jeu
Одна,
вторая
втянули
меня
в
свою
игру
La
Trois,
la
Quatre
je
zappe
et
je
mate
На
третьем,
на
четвертом
я
выпиваю
и
смотрю
La
Cinq,
la
Six
en
sont
les
complices
Пятый,
шестой-соучастники
этого
Câblé,
survolté,
j'ai
le
syndrome
du
canapé
Подключенный,
зависший,
у
меня
синдром
дивана
(Vas-y
étudie
l'terrain...)
(Иди,
изучай
местность...)
(Vas-y
étudie
l'terrain...)
(Иди,
изучай
местность...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GUY BIACK NDEDI, NASSER TOUATI, KARL LEURY, PASSI BALENDE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.