Текст и перевод песни Passi - Je zappe et je mate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je zappe et je mate
Я переключаю и смотрю
Câblé
sur
télé,
l'image,
le
son
sont
mes
spectres
Подключен
к
телевидению,
изображение
и
звук
— мои
призраки,
Les
programmes,
je
becte
et
les
directs
je
m'injecte
Программы
я
глотаю,
прямые
эфиры
себе
вкалываю.
J'suis
un
enfant
de
la
télé,
fonce-dé
aux
rediffusés
Я
дитя
телевидения,
помешан
на
повторах,
Flash-back
dans
le
passé,
conditionné,
barbé
Вспышки
прошлого,
обусловленный,
утомленный.
Aux
sagas
des
séries
et
au
Bang-Bang
à
l'américaine
Сагами
сериалов
и
американскими
боевиками,
Starsky,
Star
Trek
et
tout
ce
qui
engrène
Старски,
Стар
Трек
и
всем,
что
за
ними
следует.
Pose
une
question
pour
un
champion
Задай
вопрос
для
чемпиона,
Parle-moi
d'émissions,
Argot
Margot
Расскажи
мне
о
передачах,
милая
Марго.
J'connais
les
ragots,
J'suis
barjot
comme
Columbo
Я
знаю
все
сплетни,
я
чокнутый,
как
Коломбо,
Comme
un
Lundi,
un
Samedi
mat'
ou
le
Jour
du
Seigneur
Как
понедельник,
субботнее
утро
или
день
Господень.
J'suis
un
téléphile,
Au-delà
du
Réel
Я
телеман,
за
гранью
реальности,
Télé
commandant
chez
les
zappeurs
Теле-командир
среди
переключателей
каналов.
A
cause
de
leurs
bêtises,
mon
crâne
est
un
bouillon
de
Culture
Pub
Из-за
их
глупостей
мой
череп
— кипящий
котел
рекламной
культуры,
Dans
les
films,
j'veux
du
feu,
d'l'amour
et
d'l'aventure.
В
фильмах
мне
нужен
огонь,
любовь
и
приключения.
La
Une,
la
Deux
m'ont
pris
dans
leur
jeu
Первый,
второй
каналы
затянули
меня
в
свою
игру,
La
Trois,
la
Quatre
je
zappe
et
je
mate
Третий,
четвертый
я
переключаю
и
смотрю.
La
Cinq,
la
Six
en
sont
les
complices
Пятый,
шестой
в
этом
замешаны,
Beaucoup
d'argent,
de
guerre
et
de
sexe
à
la
télé
Много
денег,
войны
и
секса
по
телевизору.
La
Une,
la
Deux
m'ont
pris
dans
leur
jeu
Первый,
второй
каналы
затянули
меня
в
свою
игру,
La
Trois,
la
Quatre
je
zappe
et
je
mate
Третий,
четвертый
я
переключаю
и
смотрю.
La
Cinq,
la
Six
en
sont
les
complices
Пятый,
шестой
в
этом
замешаны,
Câblé,
survolté,
j'ai
le
syndrome
du
canapé.
Подключенный,
перевозбужденный,
у
меня
синдром
дивана.
Stade
2,
télé
allumée,
même
sous
la
couette,
elle
m'appelle
"Stade
2",
телевизор
включен,
даже
под
одеялом
он
меня
зовет,
19h,
j'suis
avec
elle,
comme
à
minuit
ou
à
14
heures
В
7 вечера
я
с
ним,
как
в
полночь
или
в
2 часа
дня.
Quand
j'me
lève
en
jogging,
j'veux
des
Matins
bonheur
Когда
я
встаю
в
спортивном
костюме,
мне
нужно
"Утро
добрым
бывает",
Marié,
deux
enfants,
faire
du
téléshopping
Женат,
двое
детей,
заниматься
телешопингом.
Moi,
Chapeau
melon,
des
pompes
en
cuir
Я,
в
котелке,
в
кожаных
туфлях,
Un
papa
connu
comme
Cousteau
Известный
папа,
как
Кусто.
J'veux
des
jumeaux
Heckel
Jeckel,
un
Cosby
Show
Мне
нужны
близнецы
Хэкель
и
Джекель,
"Шоу
Косби",
Mon
chien
sera
Scoubidou,
et
s'tapera
Lassie
Моя
собака
будет
Скуби-Ду
и
будет
клеить
Лэсси.
Des
histoires
naturelles
dans
ma
Maison
dans
la
prairie
Истории
о
природе
в
моем
"Доме
в
прериях",
Placer
ma
Famille
en
or
haut
dans
la
Pyramide
Поместить
мою
"Золотую
семью"
на
вершину
пирамиды,
Sortird'la
Zone
Interdite
et
des
histoires
stupides
Выбраться
из
"Запретной
зоны"
и
глупых
историй,
Un
beau
cabriolet
d'Amour,
Gloire
et
Beauté.
Красивый
кабриолет
из
"Молодых
и
дерзких".
Oui,
j'suis
matérialiste,
j'veux
ce
que
je
vois
dans
le
poste.
Да,
я
материалист,
я
хочу
то,
что
вижу
в
телевизоре.
Les
couleurs
de
mon
pays,
Saga
Cité,
m'ont
trop
traîné
au
poste
Цвета
моей
страны,
"Городские
истории",
слишком
часто
затаскивали
меня
на
скамью
подсудимых,
J'lance
la
Roue
de
la
fortune,
j'ai
ma
Chance
dans
la
Chanson
Я
запускаю
"Колесо
Фортуны",
у
меня
есть
шанс
в
"Шансон",
Les
lettres
valent
du
chiffre,
je
hais
les
artistes
à
deux
francs
Буквы
стоят
денег,
я
ненавижу
дешевых
артистов,
Fa
Si
La
Chanter,
tocard,
Je
mets
ton
clip
sur
le
Boulevard.
"Фа
Си
Ля
Петь",
болван,
я
выставляю
твой
клип
на
бульвар.
La
Une,
la
Deux
m'ont
pris
dans
leur
jeu
Первый,
второй
каналы
затянули
меня
в
свою
игру,
La
Trois,
la
Quatre
je
zappe
et
je
mate
Третий,
четвертый
я
переключаю
и
смотрю.
La
Cinq,
la
Six
en
sont
les
complices
Пятый,
шестой
в
этом
замешаны,
Beaucoup
d'argent,
de
guerre,
de
sexe
à
la
télé
Много
денег,
войны
и
секса
по
телевизору.
La
Une,
la
Deux
m'ont
pris
dans
leur
jeu
Первый,
второй
каналы
затянули
меня
в
свою
игру,
La
Trois,
la
Quatre
je
zappe
et
je
mate
Третий,
четвертый
я
переключаю
и
смотрю.
La
Cinq,
la
Six
en
sont
les
complices
Пятый,
шестой
в
этом
замешаны,
Câblé,
survolté,
j'ai
le
syndrome
du
canapé.
Подключенный,
перевозбужденный,
у
меня
синдром
дивана.
Troisième
mi-temps,
tout
le
sport,
je
suis
fou
de
Téléfoot
Третий
тайм,
весь
спорт,
я
без
ума
от
"Телефута",
Je
suis
la
Télé
le
Dimanche
Я
смотрю
"Телевидение
в
воскресенье",
L'équipe
du
Dimanche
me
branche
"Команда
воскресенья"
меня
заводит,
J'erre
dans
la
Marche
du
siècle,
parle-moi
de
Capital
Я
блуждаю
в
"Шествии
века",
расскажи
мне
о
"Капитале".
Y'a
trop
de
bluff
dans
nos
pages
Слишком
много
блефа
на
наших
страницах,
Les
magazines,
les
reportages
Журналы,
репортажи,
Tout
est
possible,
manipulé
sous
les
projecteurs
Все
возможно,
манипулируется
под
прожекторами,
Controlé
à
la
télé
et
Nulle
part
ailleurs
Контролируется
по
телевизору
и
"Нигде
больше".
T'y
crois,
t'y
crois
pas,
Sans
aucun
doute
ça
se
discute
Веришь,
не
веришь,
без
сомнения,
это
обсуждается,
Taratata,
j'abats
les
masques,
butte
l'image
qui
percute
"Taratata",
я
срываю
маски,
разрушаю
поражающее
изображение.
Oui,
l'audimat
n'est
qu'une
histoire
de
gent-ar.
Да,
рейтинг
— это
всего
лишь
история
о
деньгах.
Gag
vidéo,
moi
j'suis
pas
un
Guignol
du
Flash
info
Видео
приколы,
я
не
болван
из
экстренных
новостей,
Sors
ton
Oeil
du
cyclone,
t'as
perdu
de
vue
le
Vrai
du
faux
Высунь
свой
глаз
из
циклона,
ты
потерял
из
виду,
где
правда,
а
где
ложь,
Quand
tous
les
médias
bosseront
bien,
je
s'rai
Témoin
n°1.
Когда
все
СМИ
будут
работать
хорошо,
я
буду
свидетелем
№1.
La
Une,
la
Deux
m'ont
pris
dans
leur
jeu
Первый,
второй
каналы
затянули
меня
в
свою
игру,
La
Trois,
la
Quatre
je
zappe
et
je
mate
Третий,
четвертый
я
переключаю
и
смотрю.
La
Cinq,
la
Six
en
sont
les
complices
Пятый,
шестой
в
этом
замешаны,
Beaucoup
d'argent,
de
guerre
et
de
sexe
à
la
télé
Много
денег,
войны
и
секса
по
телевизору.
La
Une,
la
Deux
m'ont
pris
dans
leur
jeu
Первый,
второй
каналы
затянули
меня
в
свою
игру,
La
Trois,
la
Quatre
je
zappe
et
je
mate
Третий,
четвертый
я
переключаю
и
смотрю.
La
Cinq,
la
Six
en
sont
les
complices
Пятый,
шестой
в
этом
замешаны,
Survolté
comme
un
taureau
fou,
j'ai
le
syndrome
du
canapé
Перевозбужденный,
как
бешеный
бык,
у
меня
синдром
дивана.
La
Une,
la
Deux
m'
ont
pris
dans
leur
jeu
Первый,
второй
каналы
затянули
меня
в
свою
игру,
La
Trois,
la
Quatre
je
zappe
et
je
mate
Третий,
четвертый
я
переключаю
и
смотрю.
La
Cinq,
la
Six
en
sont
les
complices
Пятый,
шестой
в
этом
замешаны,
Y'a
trop
d'argent,
de
guerre
et
de
sexe
à
la
télé
Слишком
много
денег,
войны
и
секса
по
телевизору.
La
Une,
la
Deux
m'ont
pris
dans
leur
jeu
Первый,
второй
каналы
затянули
меня
в
свою
игру,
La
Trois,
la
Quatre
je
zappe
et
je
mate
Третий,
четвертый
я
переключаю
и
смотрю.
La
Cinq,
la
Six
en
sont
les
complices
Пятый,
шестой
в
этом
замешаны,
Câblé,
survolté,
j'ai
le
syndrome
du
canapé
Подключенный,
перевозбужденный,
у
меня
синдром
дивана.
(Vas-y
étudie
l'terrain...)
(Давай,
изучай
местность...)
(Vas-y
étudie
l'terrain...)
(Давай,
изучай
местность...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GUY BIACK NDEDI, NASSER TOUATI, KARL LEURY, PASSI BALENDE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.