I've Witnessed It (Live From Passion 2023) -
Passion
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Witnessed It (Live From Passion 2023)
Ich habe es miterlebt (Live von Passion 2023)
When
I
was
lost
and
all
alone
Als
ich
verloren
und
ganz
allein
war
Your
presence
was
where
I
found
home
Fand
ich
in
Deiner
Gegenwart
mein
Zuhaus
You
were
there,
and
You're
here
right
now
Du
warst
da
und
bist
auch
jetzt
hier
In
every
high
and
every
low
In
jedem
Hoch
und
jedem
Tief
You
never
left
me
without
hope
Ließest
Du
mich
nie
ohne
Hoffnung
You
were
good,
and
You're
good
right
now
Du
warst
gut
und
bist
auch
jetzt
gut
I've
witnessed
Your
faithfulness
Ich
sah
Deine
Zuverlässigkeit
I've
seen
You
breathe
life
within
Ich
hab
Dich
Leben
einhauchen
sehn
So
I'll
pour
out
my
praise
again
Darum
lasse
ich
Lob
wieder
fließen
You're
worthy,
God,
You're
worthy
of
all
of
it
Du
bist
würdig,
Gott,
verdienst
all
dies
Your
promises
never
fail
Deine
Versprechen
brechen
nie
I've
got
stories
I'll
live
to
tell
Hab
Geschichten,
die
ich
erzählen
kann
So
I'll
pour
out
my
praise
again
Darum
lasse
ich
Lob
wieder
fließen
You're
worthy,
God,
You're
worthy
of
all
of
it
Du
bist
würdig,
Gott,
verdienst
all
dies
You
left
the
throne
and
chose
the
cross
Du
verließest
den
Thron
für
das
Kreuz
Laid
down
Your
life
to
rescue
us
Gabst
Dein
Leben,
uns
zu
befrein
The
Savior
then,
the
Savior
now
Der
Retter
damals,
der
Retter
jetzt
Here
in
this
room
tonight,
He
is
Hier
in
diesem
Raum,
heut
Abend
ist
Er
But
even
death
was
not
the
end
Doch
selbst
der
Tod
war
nicht
das
Ende
You
conquered
hell,
so
I
could
live
Besiegtest
die
Hölle,
damit
ich
leb
Resurrecting
then,
resurrecting
now
Erwecktest
damals,
erweckst
auch
jetzt
Resurrecting
then,
resurrecting
now
Erwecktest
damals,
erweckst
auch
jetzt
I've
witnessed
Your
faithfulness
Ich
sah
Deine
Zuverlässigkeit
I've
seen
You
breathe
life
within
Ich
hab
Dich
Leben
einhauchen
sehn
So
I'll
pour
out
my
praise
again
Darum
lasse
ich
Lob
wieder
fließen
You're
worthy,
God,
You're
worthy
of
all
of
it
Du
bist
würdig,
Gott,
verdienst
all
dies
Your
promises
never
fail
Deine
Versprechen
brechen
nie
I've
got
stories
I'll
live
to
tell
Hab
Geschichten,
die
ich
erzählen
kann
So
I'll
pour
out
my
praise
again
Darum
lasse
ich
Lob
wieder
fließen
You're
worthy,
God,
You're
worthy
of
all
of
it
Du
bist
würdig,
Gott,
verdienst
all
dies
All
our
praise,
all
of
our
worship
All
unser
Lob,
all
unsre
Anbetung
All
of
my
life,
surrendered
to
You,
Jesus
Mein
ganzes
Leben,
dir
hingegeben,
Jesus
You're
good
and
I've
witnessed
it
Du
bist
gut
und
ich
sah
es
You're
strong
and
I've
witnessed
it
Du
bist
stark
und
ich
sah
es
You're
constant,
I've
witnessed
it
Du
bist
beständig,
ich
sah
es
And
I'm
confident
(of
what?)
I'll
see
it
again
and
again
Und
ich
bin
sicher
(worauf?),
dass
ich's
immer
wieder
sehe
You
love
and
I've
witnessed
it
(of
how
You
love
us)
Du
liebst
und
ich
sah
es
(wie
Du
uns
liebst)
You
heal
and
I've
witnessed
it
Du
heilst
und
ich
sah
es
You
save
and
I've
witnessed
it
Du
rettest
und
ich
sah
es
And
I'm
confident
I'll
see
it
again
and
again
Und
ich
bin
sicher,
ich
seh's
immer
wieder
You're
good
and
I've
witnessed
it
Du
bist
gut
und
ich
sah
es
You're
strong
and
I've
witnessed
it
Du
bist
stark
und
ich
sah
es
You're
constant,
I've
witnessed
it
Du
bist
beständig,
ich
sah
es
And
I'm
confident
(again)
I'll
see
it
again
and
again
Und
ich
bin
sicher
(nochmal),
ich
seh's
immer
wieder
You
love
and
I've
witnessed
it
Du
liebst
und
ich
sah
es
You
heal
and
I've
witnessed
it
Du
heilst
und
ich
sah
es
You
save
and
I've
witnessed
it
Du
rettest
und
ich
sah
es
And
I'm
confident
I'll
see
it
again
and
again
Und
ich
bin
sicher,
ich
seh's
immer
wieder
I've
witnessed
Your
faithfulness
Ich
sah
Deine
Zuverlässigkeit
I've
seen
You
breathe
life
within
Ich
hab
Dich
Leben
einhauchen
sehn
So
I'll
pour
out
my
praise
again
Darum
lasse
ich
Lob
wieder
fließen
You're
worthy,
God,
You're
worthy
of
all
of
it
Du
bist
würdig,
Gott,
verdienst
all
dies
Your
promises
never
fail
Deine
Versprechen
brechen
nie
I've
got
stories
I'll
live
to
tell
Hab
Geschichten,
die
ich
erzählen
kann
So
I'll
pour
out
my
praise
again
Darum
lasse
ich
Lob
wieder
fließen
You're
worthy,
God,
You're
worthy
of
all
of
it
Du
bist
würdig,
Gott,
verdienst
all
dies
To
the
broken,
I'll
witness
it
Zu
den
Zerbrochenen
sprech
ich
davon
To
the
hurting,
I'll
witness
it
Zu
den
Verletzten
sprech
ich
davon
To
the
lost,
I
will
witness
it
Zu
den
Verlorenen
sprech
ich
davon
And
I'll
tell
them
this
Und
ich
sag
ihnen
dies
I'll
tell
them
what
I've
witnessed
Erzähle,
was
ich
erlebt
hab
To
my
family,
I'll
witness
it
Zu
meiner
Familie
sprech
ich
davon
To
my
city,
I'll
witness
it
(I'll
go)
In
meiner
Stadt
sprech
ich
davon
(ich
geh)
To
the
nations,
I'll
witness
it
Zu
den
Nationen
sprech
ich
davon
And
I'll
tell
them
this
Und
ich
sag
ihnen
dies
I'll
tell
them
what
I've
witnessed
Erzähle,
was
ich
erlebt
hab
Yes,
I
will
tell
them,
oh,
we
will
tell
them
Ja,
ich
werd's
erzählen,
oh,
wir
werden's
sagen
I
will
tell
them,
I
will
tell
them
of
all
that
I've
seen
Ich
werd's
erzählen,
ich
erzähl
von
allem
Gesehenen
So
come
on,
everyone
in
this
room
has
a
story
Kommt,
jeder
hier
hat
eine
Geschichte
Of
how
they've
seen
God
come
through
Wie
Gott
eingegriffen
hat
So
can
you
just
begin
to
lift
your
praises
in
this
place
to
Him,
tonight
Lobt
Ihn
mit
mir
heute
Nacht
zusammen
Just
begin
to
tell
Him,
I've
seen
Him
come
through
in
this
way
Sagt:
"Dafür
war
Er
da"
And
say,
"Thank
You,
Jesus"
Sagt:
"Danke,
Jesus"
Thank
You,
Jesus,
that
You
came
through
for
my
family
Danke,
Jesus,
dass
Du
für
meine
Familie
da
warst
Thank
You,
Jesus,
that
You
were
the
provider
Danke,
Jesus,
dass
Du
der
Versorger
bist
I
will
tell
them
of
Your
goodness,
I
will
tell
them
of
Your
kindness
Ich
spreche
von
Deiner
Güte,
Deiner
Freundlichkeit
I
will
tell
them
of
all
the
miracles
that
I've
seen
Erzähle
von
all
den
Wundern,
die
ich
sah
Yes,
I
will
tell
them,
I
will
tell
them
of
Your
glory
Ja,
ich
werd's
erzählen,
sprech
von
Deiner
Herrlichkeit
I
will
tell
them
You
are
worthy,
I
will
tell
them
Sag,
dass
Du
würdig
bist,
ich
werds
verkünden
I
will
tell
them,
there's
nothing
better,
nothing
better
Ich
erzähle,
nichts
ist
besser,
nichts
ist
besser
Yes,
I
will
tell
them,
what
a
friend
I've
found
Ja,
ich
sag
es,
solchen
Freund
ich
fand
I
will
tell
them
of
my
Savior,
I
will
tell
them
Ich
erzähle
von
meinem
Retter,
ich
sag's
I
will
tell
them,
of
Your
glory,
of
Your
glory
Ich
erzähle
von
Deiner
Herrlichkeit,
Deinem
Ruhm
I
will
tell
them,
I
will
tell
them
because
I
have
a
story
to
tell
Ich
werde
es
sagen,
denn
ich
hab
eine
Geschichte
Because
You've
come,
You've
saved
my
life,
Jesus
Du
kamst,
rettetest
mein
Leben,
Jesus
So
I've
witnessed
Your
faithfulness
Darum
sah
ich
Deine
Treue
(I've
seen
You
breathe
life
within)
(Ich
hab
Dich
Leben
einhauchen
sehn)
(So
I'll
pour
out
my
praise
again)
(Darum
lasse
ich
Lob
jetzt
fließen)
You're
worthy,
God
(You're
worthy
of
all
of
it)
Du
bist
würdig,
Gott
(verdienst
all
dies)
Your
promises
never
fail
Deine
Versprechen
brechen
nie
I've
got
stories
I'll
live
to
tell
Hab
Geschichten,
die
ich
erzählen
kann
So
I'll
pour
out
my
praise
again
Darum
lasse
ich
Lob
wieder
fließen
You're
worthy,
God
You're
worthy
of
all
of
it
Du
bist
würdig,
Gott
verdienst
all
dies
He
is
worthy,
worthy,
worthy
Er
ist
würdig,
würdig,
würdig
Jesus,
He's
worthy,
worthy,
worthy
of
praises
Jesus,
Er
ist
würdig,
verdient
das
Loblied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melodie Malone, Andrew Holt, Austin Luke Kaleolanakila Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.