Passion feat. Melodie Malone - I've Witnessed It (Live From Passion 2023) - перевод текста песни на немецкий

I've Witnessed It (Live From Passion 2023) - Passion перевод на немецкий




I've Witnessed It (Live From Passion 2023)
Ich habe es miterlebt (Live von Passion 2023)
When I was lost and all alone
Als ich verloren und ganz allein war
Your presence was where I found home
Fand ich in Deiner Gegenwart mein Zuhaus
You were there, and You're here right now
Du warst da und bist auch jetzt hier
In every high and every low
In jedem Hoch und jedem Tief
You never left me without hope
Ließest Du mich nie ohne Hoffnung
You were good, and You're good right now
Du warst gut und bist auch jetzt gut
I've witnessed Your faithfulness
Ich sah Deine Zuverlässigkeit
I've seen You breathe life within
Ich hab Dich Leben einhauchen sehn
So I'll pour out my praise again
Darum lasse ich Lob wieder fließen
You're worthy, God, You're worthy of all of it
Du bist würdig, Gott, verdienst all dies
Your promises never fail
Deine Versprechen brechen nie
I've got stories I'll live to tell
Hab Geschichten, die ich erzählen kann
So I'll pour out my praise again
Darum lasse ich Lob wieder fließen
You're worthy, God, You're worthy of all of it
Du bist würdig, Gott, verdienst all dies
You left the throne and chose the cross
Du verließest den Thron für das Kreuz
Laid down Your life to rescue us
Gabst Dein Leben, uns zu befrein
The Savior then, the Savior now
Der Retter damals, der Retter jetzt
Here in this room tonight, He is
Hier in diesem Raum, heut Abend ist Er
But even death was not the end
Doch selbst der Tod war nicht das Ende
You conquered hell, so I could live
Besiegtest die Hölle, damit ich leb
Resurrecting then, resurrecting now
Erwecktest damals, erweckst auch jetzt
Resurrecting then, resurrecting now
Erwecktest damals, erweckst auch jetzt
I've witnessed Your faithfulness
Ich sah Deine Zuverlässigkeit
I've seen You breathe life within
Ich hab Dich Leben einhauchen sehn
So I'll pour out my praise again
Darum lasse ich Lob wieder fließen
You're worthy, God, You're worthy of all of it
Du bist würdig, Gott, verdienst all dies
Your promises never fail
Deine Versprechen brechen nie
I've got stories I'll live to tell
Hab Geschichten, die ich erzählen kann
So I'll pour out my praise again
Darum lasse ich Lob wieder fließen
You're worthy, God, You're worthy of all of it
Du bist würdig, Gott, verdienst all dies
All our praise, all of our worship
All unser Lob, all unsre Anbetung
All of my life, surrendered to You, Jesus
Mein ganzes Leben, dir hingegeben, Jesus
You're good and I've witnessed it
Du bist gut und ich sah es
You're strong and I've witnessed it
Du bist stark und ich sah es
You're constant, I've witnessed it
Du bist beständig, ich sah es
And I'm confident (of what?) I'll see it again and again
Und ich bin sicher (worauf?), dass ich's immer wieder sehe
You love and I've witnessed it (of how You love us)
Du liebst und ich sah es (wie Du uns liebst)
You heal and I've witnessed it
Du heilst und ich sah es
You save and I've witnessed it
Du rettest und ich sah es
And I'm confident I'll see it again and again
Und ich bin sicher, ich seh's immer wieder
You're good and I've witnessed it
Du bist gut und ich sah es
You're strong and I've witnessed it
Du bist stark und ich sah es
You're constant, I've witnessed it
Du bist beständig, ich sah es
And I'm confident (again) I'll see it again and again
Und ich bin sicher (nochmal), ich seh's immer wieder
You love and I've witnessed it
Du liebst und ich sah es
You heal and I've witnessed it
Du heilst und ich sah es
You save and I've witnessed it
Du rettest und ich sah es
And I'm confident I'll see it again and again
Und ich bin sicher, ich seh's immer wieder
I've witnessed Your faithfulness
Ich sah Deine Zuverlässigkeit
I've seen You breathe life within
Ich hab Dich Leben einhauchen sehn
So I'll pour out my praise again
Darum lasse ich Lob wieder fließen
You're worthy, God, You're worthy of all of it
Du bist würdig, Gott, verdienst all dies
Your promises never fail
Deine Versprechen brechen nie
I've got stories I'll live to tell
Hab Geschichten, die ich erzählen kann
So I'll pour out my praise again
Darum lasse ich Lob wieder fließen
You're worthy, God, You're worthy of all of it
Du bist würdig, Gott, verdienst all dies
To the broken, I'll witness it
Zu den Zerbrochenen sprech ich davon
To the hurting, I'll witness it
Zu den Verletzten sprech ich davon
To the lost, I will witness it
Zu den Verlorenen sprech ich davon
And I'll tell them this
Und ich sag ihnen dies
I'll tell them what I've witnessed
Erzähle, was ich erlebt hab
To my family, I'll witness it
Zu meiner Familie sprech ich davon
To my city, I'll witness it (I'll go)
In meiner Stadt sprech ich davon (ich geh)
To the nations, I'll witness it
Zu den Nationen sprech ich davon
And I'll tell them this
Und ich sag ihnen dies
I'll tell them what I've witnessed
Erzähle, was ich erlebt hab
Yes, I will tell them, oh, we will tell them
Ja, ich werd's erzählen, oh, wir werden's sagen
I will tell them, I will tell them of all that I've seen
Ich werd's erzählen, ich erzähl von allem Gesehenen
So come on, everyone in this room has a story
Kommt, jeder hier hat eine Geschichte
Of how they've seen God come through
Wie Gott eingegriffen hat
So can you just begin to lift your praises in this place to Him, tonight
Lobt Ihn mit mir heute Nacht zusammen
Just begin to tell Him, I've seen Him come through in this way
Sagt: "Dafür war Er da"
And say, "Thank You, Jesus"
Sagt: "Danke, Jesus"
Thank You, Jesus, that You came through for my family
Danke, Jesus, dass Du für meine Familie da warst
Thank You, Jesus, that You were the provider
Danke, Jesus, dass Du der Versorger bist
I will tell them of Your goodness, I will tell them of Your kindness
Ich spreche von Deiner Güte, Deiner Freundlichkeit
I will tell them of all the miracles that I've seen
Erzähle von all den Wundern, die ich sah
Yes, I will tell them, I will tell them of Your glory
Ja, ich werd's erzählen, sprech von Deiner Herrlichkeit
I will tell them You are worthy, I will tell them
Sag, dass Du würdig bist, ich werds verkünden
I will tell them, there's nothing better, nothing better
Ich erzähle, nichts ist besser, nichts ist besser
Yes, I will tell them, what a friend I've found
Ja, ich sag es, solchen Freund ich fand
I will tell them of my Savior, I will tell them
Ich erzähle von meinem Retter, ich sag's
I will tell them, of Your glory, of Your glory
Ich erzähle von Deiner Herrlichkeit, Deinem Ruhm
I will tell them, I will tell them because I have a story to tell
Ich werde es sagen, denn ich hab eine Geschichte
Because You've come, You've saved my life, Jesus
Du kamst, rettetest mein Leben, Jesus
So I've witnessed Your faithfulness
Darum sah ich Deine Treue
(I've seen You breathe life within)
(Ich hab Dich Leben einhauchen sehn)
(So I'll pour out my praise again)
(Darum lasse ich Lob jetzt fließen)
You're worthy, God (You're worthy of all of it)
Du bist würdig, Gott (verdienst all dies)
Your promises never fail
Deine Versprechen brechen nie
I've got stories I'll live to tell
Hab Geschichten, die ich erzählen kann
So I'll pour out my praise again
Darum lasse ich Lob wieder fließen
You're worthy, God You're worthy of all of it
Du bist würdig, Gott verdienst all dies
He is worthy, worthy, worthy
Er ist würdig, würdig, würdig
Jesus, He's worthy, worthy, worthy of praises
Jesus, Er ist würdig, verdient das Loblied





Авторы: Melodie Malone, Andrew Holt, Austin Luke Kaleolanakila Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.