Текст и перевод песни Passion Pit - Let Your Love Grow Tall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Your Love Grow Tall
Пусть Твоя Любовь Растет
In
pastures
blue
and
green
В
пастбищах
синих
и
зеленых
I'll
follow
you
and
you'll
follow
me
Я
буду
следовать
за
тобой,
а
ты
— за
мной.
My
fabric's
mystery
Тайна
моей
сущности,
I'll
wave
your
loyalty
in
the
freezing
breeze
so
desperately
Я
буду
отчаянно
развевать
твою
верность
на
ледяном
ветру.
Oh
and
another
one
comes
down
О,
и
еще
один
спускается,
Another
one
comes
down
Еще
один
спускается,
Another
one
comes
down
Еще
один
спускается.
I
think
I
see
my
life
Кажется,
я
вижу
свою
жизнь.
He
bows
all
slyly
and
gentle-like
Он
кланяется
хитро
и
нежно,
He's
never
had
the
right
У
него
никогда
не
было
права,
But
I've
never
lived
without
his
sad
and
jealous
eyes
Но
я
никогда
не
жил
без
его
грустных
и
ревнивых
глаз.
Oh
and
another
one
comes
down
О,
и
еще
один
спускается,
Another
one
comes
down
Еще
один
спускается,
Another
one
comes
down
Еще
один
спускается.
They
say
"Let
your
love
grow
tall"
Они
говорят:
"Пусть
твоя
любовь
растет,"
"Let
your
love
grow
tall"
"Пусть
твоя
любовь
растет"
Tall
as
the
grass
in
the
meadow?
Высокой,
как
трава
на
лугу?
Or
the
dunes
on
the
shore?
Или
как
дюны
на
берегу?
Like
the
buildings
in
the
city?
Как
здания
в
городе?
And
your
children
on
the
floor?
А
твои
дети
на
полу?
It's
the
thought
that
counts
Главное
— это
намерение.
No,
quiet
minds
don't
know
their
worth
Нет,
тихие
умы
не
знают
своей
цены.
They
know
now
what
to
do
Теперь
они
знают,
что
делать,
So
I'll
pray
for
them
Поэтому
я
буду
молиться
за
них
And
I'll
pray
for
you
till
my
face
turns
blue
И
буду
молиться
за
тебя,
пока
мое
лицо
не
посинеет.
Oh
and
another
ones
comes
down
О,
и
еще
один
спускается,
Another
one
comes
down
Еще
один
спускается,
Another
one
comes
down
Еще
один
спускается.
They
say
"Let
your
love
grow
tall"
Они
говорят:
"Пусть
твоя
любовь
растет,"
"Let
your
love
grow
tall"
"Пусть
твоя
любовь
растет"
Tall
as
the
grass
in
the
meadow?
Высокой,
как
трава
на
лугу?
Or
the
dunes
on
the
shore?
Или
как
дюны
на
берегу?
Like
the
buildings
in
the
city?
Как
здания
в
городе?
And
your
children
on
the
floor?
А
твои
дети
на
полу?
Like
the
darkness
in
the
forest?
Как
тьма
в
лесу?
Like
my
frightened
worried
eyes?
Как
мои
испуганные,
обеспокоенные
глаза?
Or
the
roots
in
the
soil?
Или
как
корни
в
земле?
Are
these
skies
telling
lies?
Это
небо
лжет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Angelakos
Альбом
Manners
дата релиза
14-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.