Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Came To My Rescue - Live
Du Kamst Zu Meiner Rettung - Live
You
have
no
rival,
you
stand
alone
Du
hast
keinen
Rivalen,
du
stehst
allein
The
Heavens
worship,
before
your
throne
Die
Himmel
beten
an,
vor
deinem
Thron
There
is
no
one
like
you
Es
gibt
niemanden
wie
dich
You
have
no
equal,
your
kingdom
reigns
Du
hast
keinen
Gleichen,
dein
Königreich
regiert
Yours
is
the
highest,
of
every
name
Deiner
ist
der
höchste,
von
jedem
Namen
There
is
no
one
like
you
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Almighty,
we're
standing
in
the
presence
of
your
majesty
Allmächtiger,
wir
stehen
in
der
Gegenwart
deiner
Majestät
You're
holy,
you
alone
the
sovereign
crown
of
royalty
Du
bist
heilig,
du
allein
die
souveräne
Krone
königlicher
Hoheit
You're
the
king
of
kings,
Du
bist
der
König
der
Könige,
Our
God
eternal,
the
great
I
am
Unser
ewiger
Gott,
der
große
Ich
Bin
The
praise
of
angels
will
never
end
Der
Lobpreis
der
Engel
wird
niemals
enden
There
is
no
one
like
you
Es
gibt
niemanden
wie
dich
Eyes
like
fire,
face
like
the
sun
Augen
wie
Feuer,
Gesicht
wie
die
Sonne
A
voice
like
thunder,
who
was
and
is
and
is
to
come
Eine
Stimme
wie
Donner,
der
war
und
ist
und
kommen
wird
Almighty,
we're
standing
in
the
presence
of
your
majesty
Allmächtiger,
wir
stehen
in
der
Gegenwart
deiner
Majestät
You're
holy,
you
alone
the
sovereign
crown
of
royalty
Du
bist
heilig,
du
allein
die
souveräne
Krone
königlicher
Hoheit
You're
the
king
of
kings,
Du
bist
der
König
der
Könige,
I
see
the
holy
one,
high
and
exalted
Ich
sehe
den
Heiligen,
hoch
und
erhaben
I
hide
my
eyes
and
I
tremble
before
Him
Ich
verberge
meine
Augen
und
zittere
vor
Ihm
I
tremble
before
Him
Ich
zittere
vor
Ihm
I
see
the
holy
one,
high
and
exalted
Ich
sehe
den
Heiligen,
hoch
und
erhaben
I
hide
my
eyes
and
I
tremble
before
Him
Ich
verberge
meine
Augen
und
zittere
vor
Ihm
You
are
almighty
Du
bist
allmächtig
We're
standing
in
the
presence
of
your
majesty
Wir
stehen
in
der
Gegenwart
deiner
Majestät
You're
holy,
you
alone
the
sovereign
crown
of
royalty
Du
bist
heilig,
du
allein
die
souveräne
Krone
königlicher
Hoheit
You're
the
king
of
kings,
Du
bist
der
König
der
Könige,
We're
standing
in
the
presence
of
your
majesty
Wir
stehen
in
der
Gegenwart
deiner
Majestät
You're
holy,
you
alone
the
sovereign
crown
of
royalty
Du
bist
heilig,
du
allein
die
souveräne
Krone
königlicher
Hoheit
You're
the
king
of
kings,
Du
bist
der
König
der
Könige,
Almighty,
you
are
almighty
Allmächtiger,
du
bist
allmächtig
You
are
almighty
Du
bist
allmächtig
You
are
almighty
Du
bist
allmächtig
We're
standing
in
the
presence
of
your
majesty
Wir
stehen
in
der
Gegenwart
deiner
Majestät
You're
holy,
you
alone
the
sovereign
crown
of
royalty
Du
bist
heilig,
du
allein
die
souveräne
Krone
königlicher
Hoheit
You're
the
king
of
kings,
Du
bist
der
König
der
Könige,
We're
standing
in
the
presence
of
your
majesty
Wir
stehen
in
der
Gegenwart
deiner
Majestät
You're
holy,
you
alone
the
sovereign
crown
of
royalty
Du
bist
heilig,
du
allein
die
souveräne
Krone
königlicher
Hoheit
You're
the
king
of
kings.
Du
bist
der
König
der
Könige.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Tomlin, Daniel Carson, Christy Nockels, Brett Younker, Jorge Mhondera, William Ernest Weeks, Johhny Pike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.