Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Praise - Live From Passion 2020
Aller Lobpreis - Live Von Passion 2020
All
praise!
We
sing
Aller
Lobpreis!
Wir
singen
All
praise,
all
praise
Aller
Lobpreis,
aller
Lobpreis
Heaven
bent
to
meet
us
Der
Himmel
neigte
sich,
uns
zu
begegnen
Father,
Son,
and
Spirit
Vater,
Sohn
und
Geist
All
praise,
all
praise
Aller
Lobpreis,
aller
Lobpreis
God
and
man
together
Gott
und
Mensch
vereint
One
with
us
forevermore
Eins
mit
uns
für
immerdar
We
weren′t
made
to
hold
back
Wir
sind
nicht
gemacht,
uns
zurückzuhalten
Every
breath,
it
is
a
gift
Jeder
Atemzug,
er
ist
ein
Geschenk
Every
moment
is
a
treasure
Jeder
Moment
ist
ein
Schatz
(Trying
to
say
this,
try
to
say
it)
(Versuche
das
zu
sagen,
versuch
es
zu
sagen)
All
my
past
and
my
regrets
All
meine
Vergangenheit
und
mein
Bedauern
My
present
and
my
future
Meine
Gegenwart
und
meine
Zukunft
(Somehow
You
work
it
all
together,
it's
what
You
do,
yup!)
(Irgendwie
fügst
Du
alles
zusammen,
das
ist
es,
was
Du
tust,
yep!)
Every
table
is
a
feast
Jeder
Tisch
ist
ein
Festmahl
Every
heartbeat
is
an
altar
Jeder
Herzschlag
ist
ein
Altar
(So
I′ll
lay
it
down,
I
lay
it
down)
(Also
lege
ich
es
nieder,
ich
lege
es
nieder)
Every
step
a
mystery
Jeder
Schritt
ein
Geheimnis
I'm
walking
with
the
author
(Oooh)
Ich
gehe
mit
dem
Autor
(Oooh)
So
I
fix
my
eyes
upon
You
So
richte
ich
meine
Augen
auf
Dich
I
fix
my
eyes
upon
You
Ich
richte
meine
Augen
auf
Dich
(Yes,
we
fix
our
eyes
on
You,
Jesus)
(Ja,
wir
richten
unsere
Augen
auf
Dich,
Jesus)
So
I
fix
my
eyes
upon
You
So
richte
ich
meine
Augen
auf
Dich
I
fix
my
eyes
Ich
richte
meine
Augen
All
praise,
all
praise
Aller
Lobpreis,
aller
Lobpreis
Heaven
bent
to
meet
us
Der
Himmel
neigte
sich,
uns
zu
begegnen
Father,
Son,
and
Spirit
Vater,
Sohn
und
Geist
All
praise,
all
praise
Aller
Lobpreis,
aller
Lobpreis
God
and
man
together
Gott
und
Mensch
vereint
One
with
us
forevermore
(Forevermore!
Kingdom)
Eins
mit
uns
für
immerdar
(Für
immerdar!
Königreich)
In
famine,
we
will
eat
In
Hungersnot
werden
wir
essen
In
drought,
we'll
see
a
downpour
In
Dürre
werden
wir
einen
Regenguss
sehen
(Bring
the
rain,
bring
the
rain)
(Bring
den
Regen,
bring
den
Regen)
So
let
all
our
fighting
cease
So
lass
all
unser
Kämpfen
enden
The
Prince
our
Peace
has
conquered
Der
Fürst
unseres
Friedens
hat
gesiegt
(Yes,
He
has!)
(Ja,
das
hat
Er!)
So
I
fix
my
eyes
upon
You
So
richte
ich
meine
Augen
auf
Dich
I
fix
my
eyes
upon
You
Ich
richte
meine
Augen
auf
Dich
(Yes
I
do,
whoa!)
(Ja,
das
tue
ich,
whoa!)
So
I
fix
my
eyes
upon
You
So
richte
ich
meine
Augen
auf
Dich
I
fix
my
eyes
Ich
richte
meine
Augen
All
praise,
all
praise
(All
praise)
Aller
Lobpreis,
aller
Lobpreis
(Aller
Lobpreis)
Heaven
bent
to
meet
us
Der
Himmel
neigte
sich,
uns
zu
begegnen
Father,
Son,
and
Spirit
Vater,
Sohn
und
Geist
All
praise,
all
praise
(God
and
man)
Aller
Lobpreis,
aller
Lobpreis
(Gott
und
Mensch)
God
and
man
together
Gott
und
Mensch
vereint
One
with
us
forevermore
Eins
mit
uns
für
immerdar
Forevermore,
forevermore
Für
immerdar,
für
immerdar
You
are
right
here,
You
are
right
here
Du
bist
genau
hier,
Du
bist
genau
hier
Teach
me
to
see
it,
teach
me
to
believe
it
Lehre
mich,
es
zu
sehen,
lehre
mich,
es
zu
glauben
Why
should
my
heart
grow
weary?
Warum
sollte
mein
Herz
müde
werden?
Don′t
be
so
downcast,
O
my
soul
Sei
nicht
so
niedergeschlagen,
o
meine
Seele
You
are
in
every
moment
Du
bist
in
jedem
Moment
You
are
my
greatest
miracle
Du
bist
mein
größtes
Wunder
Why
should
my
heart
grow
weary?
Warum
sollte
mein
Herz
müde
werden?
Don′t
be
so
downcast,
O
my
soul
Sei
nicht
so
niedergeschlagen,
o
meine
Seele
You
are
in
every
moment
Du
bist
in
jedem
Moment
You
are
my
greatest
miracle
Du
bist
mein
größtes
Wunder
Why
should
my
heart
grow
weary?
Warum
sollte
mein
Herz
müde
werden?
Don't
be
so
downcast,
O
my
soul
Sei
nicht
so
niedergeschlagen,
o
meine
Seele
You
are
in
every
moment
Du
bist
in
jedem
Moment
You
are
my
greatest
miracle
Du
bist
mein
größtes
Wunder
Why
should
my
heart
grow
weary?
Warum
sollte
mein
Herz
müde
werden?
Don′t
be
so
downcast,
O
my
soul
Sei
nicht
so
niedergeschlagen,
o
meine
Seele
You
are
in
every
moment
Du
bist
in
jedem
Moment
You
are
my
greatest
miracle
Du
bist
mein
größtes
Wunder
All
praise,
all
praise
(You're
the
One)
Aller
Lobpreis,
aller
Lobpreis
(Du
bist
der
Eine)
Heaven
bent
to
meet
us
Der
Himmel
neigte
sich,
uns
zu
begegnen
Father,
Son,
and
Spirit
Vater,
Sohn
und
Geist
All
praise,
all
praise
Aller
Lobpreis,
aller
Lobpreis
God
and
man
together
Gott
und
Mensch
vereint
One
with
us
forevermore
Eins
mit
uns
für
immerdar
All
praise,
all
praise
Aller
Lobpreis,
aller
Lobpreis
Heaven
bent
to
meet
us
Der
Himmel
neigte
sich,
uns
zu
begegnen
Father,
Son,
and
Spirit
Vater,
Sohn
und
Geist
All
praise,
all
praise
(Alright
Passion,
the
King
is
here)
Aller
Lobpreis,
aller
Lobpreis
(Okay
Passion,
der
König
ist
hier)
God
and
man
together
Gott
und
Mensch
vereint
One
with
us
forevermore
Eins
mit
uns
für
immerdar
Why
should
my
heart
grow
weary?
Warum
sollte
mein
Herz
müde
werden?
Don′t
be
so
downcast,
O
my
soul
Sei
nicht
so
niedergeschlagen,
o
meine
Seele
You
are
in
every
moment
Du
bist
in
jedem
Moment
You
are
my
greatest
miracle
Du
bist
mein
größtes
Wunder
Why
should
my
heart
grow
weary?
Warum
sollte
mein
Herz
müde
werden?
Don't
be
so
downcast,
O
my
soul
Sei
nicht
so
niedergeschlagen,
o
meine
Seele
You
are
in
every
moment
(Sing,
sing,
sing)
Du
bist
in
jedem
Moment
(Singt,
singt,
singt)
You
are
my
greatest
miracle
Du
bist
mein
größtes
Wunder
Why
should
my
heart
grow
weary?
Warum
sollte
mein
Herz
müde
werden?
Don′t
be
so
downcast,
O
my
soul
Sei
nicht
so
niedergeschlagen,
o
meine
Seele
You
are
in
every
moment
Du
bist
in
jedem
Moment
You
are
my
greatest
miracle
Du
bist
mein
größtes
Wunder
Why
should
my
heart
grow
weary?
Warum
sollte
mein
Herz
müde
werden?
Don't
be
so
downcast,
O
my
soul
Sei
nicht
so
niedergeschlagen,
o
meine
Seele
You
are
in
every
moment
Du
bist
in
jedem
Moment
You
are
my
greatest
miracle
Du
bist
mein
größtes
Wunder
Yes
You
are!
Ja,
das
bist
Du!
We
give
You
all
the
praise
Wir
geben
Dir
allen
Lobpreis
We
give
You
all
the
glory
Wir
geben
Dir
alle
Ehre
You
have
earned
it
Du
hast
es
verdient
You
deserve
it
Es
gebührt
Dir
You're
worhty
of
it,
yes
You
are
Du
bist
dessen
würdig,
ja,
das
bist
Du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steffany Gretzinger, Daniel John Bashta, Dante Lamar Bowe, Sean Curran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.