Текст и перевод песни Paster - Gəzirəm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Açılıb
yeni
gün,
dünya
tələsir,
A
new
day
breaks,
the
world
rushes
on,
Fırladır
bizi
sağa,
sola
qurur
bu
həyat
bizə
pul
tələsi
Spinning
us
around,
life
builds
this
money
chase
to
the
left
and
right.
Limanlarda
əl
izim,
gəmilərlə
gedəndən
sən
My
handprints
remain
on
the
harbors,
since
you
left
on
the
ships,
Birdə
geri
gələ
bilməyəsən
deyə,
içirəm
mən
dənizi
I
drink
the
sea,
fearing
you
might
not
return.
Geynirəm
əynimi
tez
tələsik
I
dress
myself
quickly,
in
a
hurry,
Baxıram
pəncərədən
çölə
bayırda
külək
əsir
Looking
out
the
window,
the
wind
blows
outside.
Baxıram
yaşlılar
dirənir,
səhv
olur
yeni
nəsil
I
see
the
elderly
struggling,
the
new
generation
errs,
Baxıram
şəhərə,
gecələr
aparır
mənzərəsi
I
gaze
at
the
city,
its
nightscapes
captivate
me.
Çəkib
dalıram,
müalicə
həb
alıram
I
take
a
drag,
medicate
with
pills,
Təmirdəyəm,
I'm
under
repair,
Heç
kimi
görmürəm
hamıdan
uzaqda
özümlə
danışıb
tək
qalıram
Seeing
no
one,
I
talk
to
myself,
isolated
and
alone.
Yaramı
çox
sarıdım
I've
bandaged
my
wounds
too
much,
Heç
kiməm
yoxsa
adım
I'm
nobody,
or
rather,
my
name
is...
Tüpürmüşəm
diploma
yox
savadım
I've
spat
on
diplomas,
I
have
my
knowledge,
Çox
pox
püsür
görmüşəm,
övladıyam
çünki
90-ların
Seen
a
lot
of
bullshit,
I'm
a
child
of
the
90s.
Mən
zənciri
qırdıqca
qəlbimdən
qıfıllar
As
I
break
the
chains
from
my
heart,
the
locks
Açılır,
zirvəyə
qalxmıram
dahada
enirəm
zirvədən
sıfıra
Open
up,
I
don't
climb
to
the
peak,
I
descend
from
the
peak
to
zero.
Şəhərim
evim
qayıdaraq
sevinirəm
My
city,
my
home,
I
rejoice
upon
returning,
Bütün
bu
bütləri
devirirəm
I
overthrow
all
these
idols,
Mənim
üçün
bir
əfsanə
yoxdu
There
are
no
legends
for
me,
Mən
tarix
oxumuram
özümü
tarixə
çevirirəm
I
don't
read
history,
I
turn
myself
into
history.
Gəzirəm
Gəzirəm
Gəzirəm
I
wander,
I
wander,
I
wander,
Çünki
hərəkət
həyatdı
dayansam,
öləcəm
Because
movement
is
life,
if
I
stop,
I'll
die.
Əlimdə
heçnə
yox,
qəlbimdə
xəzinə
I
have
nothing
in
my
hands,
but
a
treasure
in
my
heart,
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
sönəcək
I'm
in
the
sky,
the
stars
will
shine
and
fade
away.
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
sönəcək
I'm
in
the
sky,
the
stars
will
shine
and
fade
away.
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
sönəcək
I'm
in
the
sky,
the
stars
will
shine
and
fade
away.
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
sönəcək
I'm
in
the
sky,
the
stars
will
shine
and
fade
away.
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
parıldıyıb
I'm
in
the
sky,
the
stars
will
shine
and
shine.
Mən'çün
nə
radio
nə
tv
No
radio
or
TV
for
me,
Mən
heç
kəsəm?
okey,
mən
milyondan
biri
Am
I
nobody?
Okay,
I'm
one
in
a
million.
Taxıram
və
qapanıram
musiqimi
özümə
I
put
on
my
headphones
and
lock
myself
in
my
music,
Dünyamda
oxumur
nə
Röya,
nə
Damla,
nə
Miri
In
my
world,
neither
Röya,
nor
Damla,
nor
Miri
sing.
Paster
Otunu
əkər,
Paster
sows
his
seeds,
çox
topuğdan
çəkən
və
çirkabın
içində
hopmur
da
ləkə
Many
pull
from
my
heels,
but
I
don't
get
stained
in
the
mud.
Danışırlar
repden,
illərdir
rep
adlı
otağda
təkəm
They
talk
about
rap,
for
years
I've
been
alone
in
this
room
called
rap.
Bunun
fərqinə
vardım,
yazdıqca
ömrümdən
dəqiqələr
atdıq
I
realized
this,
as
I
write,
I
throw
away
minutes
of
my
life.
Düşündüyüvü
deməsən
də
olar,
You
don't
have
to
say
what
you
think,
Sənin
həqiqətin
var,
ama
biz
həqiqətdən
artıq
You
have
your
truth,
but
we
are
beyond
truth.
Mənim
sualımı
bilirsən,
dua
və
kilsə
You
know
my
question,
prayer
and
church,
Ya
məscidə
girsəm,
soruşursan
bu
oğlan
kimdi?
Or
if
I
enter
the
mosque,
you
ask
who
this
guy
is?
Mən
aşağılardanam,
məni
yubadır
kimsə
I'm
from
the
bottom,
someone
envies
me,
Mən
qatıram
dəlilik,
inadına
pullara
batıracam
əlimi
I
embrace
madness,
I'll
dip
my
hands
in
money
out
of
spite.
Qəlbinə
qapı
açıb
gəlirik
We
come
opening
the
door
to
your
heart,
Albomum
yoldadı,
tapancam
gərilib
My
album
is
on
the
way,
my
gun
is
cocked.
-Ləri
top
edirəm
qalsın
I
gather
the
-Ls,
let
them
stay,
Fanları
şok
edirəm
alsın
I
shock
the
fans,
let
them
take
it.
Şou-biznes
o
tərəfdə
tanısın
Let
the
showbiz
on
the
other
side
get
to
know
me,
Mən
heç
yerdən
gəlmişəm
götürəcəm
hamısın.
I
came
from
nowhere,
I'll
take
them
all.
Gəzirəm
Gəzirəm
Gəzirəm
I
wander,
I
wander,
I
wander,
Çünki
hərəkət
həyatdı
dayansam
öləcəm
Because
movement
is
life,
if
I
stop,
I'll
die.
Əlimdə
heçnə
yox,qəlbimdə
xəzinə
I
have
nothing
in
my
hands,
but
a
treasure
in
my
heart,
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
sönəcək
I'm
in
the
sky,
the
stars
will
shine
and
fade
away.
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
sönəcək
I'm
in
the
sky,
the
stars
will
shine
and
fade
away.
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
sönəcək
I'm
in
the
sky,
the
stars
will
shine
and
fade
away.
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
sönəcək
I'm
in
the
sky,
the
stars
will
shine
and
fade
away.
Mən
göydəyəm
ulduz
da
parıldıyıb,
parıldıyıb
I'm
in
the
sky,
the
stars
will
shine
and
shine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.