Текст и перевод песни Pastor López Y Su Combo - Mi Medellin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
Medellín
del
alma
DIOS
bendiga
tu
suelo
Mi
nido
Мой
Медельин
души
Бог
благословит
твою
землю
мое
гнездо
De
montañas
jardín
de
amor
honor
de
mis
abuelos
Горы
сад
любви
честь
моих
бабушек
и
дедушек
Hoy
te
quiero
dedicar
mi
valle
de
aburra
un
tributo
sincero
Сегодня
я
хочу
посвятить
тебе
мою
долину
скуки
искреннюю
дань
Tienes
la
grandeza
celestial
la
imponencia
del
mar
y
eres
У
тебя
есть
небесное
величие,
возвышение
моря,
и
ты
Tierra
de
pioneros
Земля
пионеров
Mi
Medellín
del
alma
cuna
de
los
arrieros
Мой
Медельин
души
колыбель
дроверов
Oradores
del
alba
que
ilumina
este
suelo
Ораторы
рассвета,
который
освещает
эту
землю
Broche
(la
lalala...
la
lalala)
de
oro
con
que
DIOS
cerro
su
creación
y
Medellín
llamo
Брошь
(Ла
лалала...
Ла
лалала)
из
золота,
которым
Бог
закрывает
свое
творение
и
называет
Mi
Medellín
del
alma
DIOS
bendiga
tu
suelo
Mi
nido
Мой
Медельин
души
Бог
благословит
твою
землю
мое
гнездо
De
montañas
jardín
de
amor
honor
de
mis
abuelos
Горы
сад
любви
честь
моих
бабушек
и
дедушек
Mi
Medellín
del
alma
DIOS
bendiga
tu
suelo
Mi
nido
Мой
Медельин
души
Бог
благословит
твою
землю
мое
гнездо
De
montañas
jardín
de
amor
honor
de
mis
abuelos
Горы
сад
любви
честь
моих
бабушек
и
дедушек
Eres
la
esperanza
de
un
país
la
tierra
de
la
paz
el
he
dicho
Ты
надежда
страны
Земля
мира
я
сказал,
En
tu
metro
sin
igual
insignia
nacional
la
majestad
de
un
pueblo
В
вашем
метро
непревзойденный
национальный
знак
величие
народа
Mi
tacita
de
plata
en
tus
montañas
muero
Моя
серебряная
чашечка
в
твоих
горах,
я
умираю.
A
tus
bellas
mujeres
cortejan
los
luceros
К
твоим
красивым
женщинам
ухаживают
лучники
Gracia
inmensa
(la
lalala...
la
lalala)
que
pudo
existir
y
al
nacer
se
llamó
Medellín
Огромная
благодать
(лалала
...
лалала),
которая
могла
существовать
и
при
рождении
называлась
Медельин
Mi
Medellín
del
alma
DIOS
bendiga
tu
suelo
Mi
nido
Мой
Медельин
души
Бог
благословит
твою
землю
мое
гнездо
De
montañas
jardín
de
amor
honor
de
mis
abuelos
Горы
сад
любви
честь
моих
бабушек
и
дедушек
El
paisa
te
quiere
a
ti...
el
paisa
te
adora
Пайса
любит
тебя
...
Пайса
любит
тебя.
Y
con
su
cordialidad
siempre
te
enamora
(bis)
И
с
его
сердечностью
он
всегда
влюбляет
Вас
(бис)
TUMABO
PIANO-----
ORQUESTA
TUMABO
ФОРТЕПИАНО
----- ОРКЕСТР
El
paisa
te
quiere
a
ti...
el
paisa
te
adora
Пайса
любит
тебя
...
Пайса
любит
тебя.
Y
con
su
cordialidad
siempre
te
enamora
И
с
его
сердечностью
он
всегда
влюбляет
тебя
Mi
Medellín
del
alma
DIOS
bendiga
tu
suelo
Mi
nido
Мой
Медельин
души
Бог
благословит
твою
землю
мое
гнездо
De
montañas
jardín
de
amor
honor
de
mis
abuelos
Горы
сад
любви
честь
моих
бабушек
и
дедушек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Enrique Cottes Benitez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.