Pastor López Y Su Combo - Celoso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pastor López Y Su Combo - Celoso




Celoso
Ревность
¡Perdóname!
Прости меня!
Me da tristeza que me mires con enojo.
Мне грустно, что ты смотришь на меня с гневом.
Me da repudio que me veas caído a tus pies.
Мне противно, что ты видишь меня у твоих ног.
Es un tormento saberte en brazos de otro,
Мучительно знать, что ты в объятиях другого,
No martirices a éste pobre corazón.
Не мучай это бедное сердце.
fuiste mía primero y no lo niegues.
Ты была моей первой, и не отрицай этого.
Te quise mucho y hoy en día te adoro más.
Я любил тебя сильно, а сегодня люблю еще больше.
Después de he tropezado mil mujeres,
После тебя я встречался с тысячей женщин,
Pero te juro que como jamás.
Но клянусь, такой, как ты, больше не было.
eres el amor de mis amores,
Ты любовь всей моей жизни,
eres la razón de mi vivir.
Ты смысл моего существования.
Al dejarte cometí muchos errores,
Бросив тебя, я совершил много ошибок,
Te pido perdón con mil clamores.
Прошу у тебя прощения с тысячью мольбами.
has sido siempre lo más grande para mí.
Ты всегда была для меня самым дорогим.
Los celos me atormentan ciégamente.
Ревность мучает меня слепо.
Besarte quiero con loca pasión.
Хочу целовать тебя с безумной страстью.
Darte calor con mi cuerpo nuevamente,
Согревать тебя своим телом вновь,
Mimarte y retenerte para siempre,
Ласкать тебя и удерживать навсегда,
Y ser tu esclavo sin regla ni condición.
И быть твоим рабом без правил и условий.
Los celos son
Ревность это
Ofuscación,
Помутнение,
Los celos celitos son
Ревность, ревность это
Un tormento son.
Мучение.
Los celos son
Ревность это
Ofuscación,
Помутнение,
Los celos celitos son
Ревность, ревность это
Un tormento son.
Мучение.
¡Celos!
Ревность!
Me da tristeza que me mires con enojo.
Мне грустно, что ты смотришь на меня с гневом.
Me da repudio que me veas caído a tus pies.
Мне противно, что ты видишь меня у твоих ног.
Es un tormento saberte en brazos de otro,
Мучительно знать, что ты в объятиях другого,
No martirices a éste pobre corazón.
Не мучай это бедное сердце.
fuiste mía primero y no lo niegues.
Ты была моей первой, и не отрицай этого.
Te quise mucho y hoy en día te adoro más.
Я любил тебя сильно, а сегодня люблю еще больше.
Después de he tropezado mil mujeres,
После тебя я встречался с тысячей женщин,
Pero te juro que como jamás.
Но клянусь, такой, как ты, больше не было.
eres el amor de mis amores,
Ты любовь всей моей жизни,
eres la razón de mi vivir.
Ты смысл моего существования.
Al dejarte cometí muchos errores,
Бросив тебя, я совершил много ошибок,
Te pido perdón con mil clamores.
Прошу у тебя прощения с тысячью мольбами.
has sido siempre lo más grande para mí.
Ты всегда была для меня самым дорогим.
Los celos me atormentan ciégamente.
Ревность мучает меня слепо.
Besarte quiero con loca pasión.
Хочу целовать тебя с безумной страстью.
Darte calor con mi cuerpo nuevamente,
Согревать тебя своим телом вновь,
Mimarte y retenerte para siempre,
Ласкать тебя и удерживать навсегда,
Y ser tu esclavo sin regla ni condición.
И быть твоим рабом без правил и условий.
Los celos son
Ревность это
Ofuscación,
Помутнение,
Los celos celitos son
Ревность, ревность это
Un tormento son.
Мучение.
Los celos son
Ревность это
Ofuscación,
Помутнение,
Los celos celitos son
Ревность, ревность это
Un tormento son.
Мучение.
¡Y así te quiero!
И такой я тебя люблю!





Авторы: Javier Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.