Freedom Chant - Pastor Mike Jr.перевод на русский




Freedom Chant
Песня Свободы
I let it go
Я отпустил это
I let it go (no)
Я отпустил это (нет)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о-о, о-о, о-о
I ever let it go
Я навсегда отпустил это
Say, I'm freed (I'm freed)
Скажи, я свободен свободен)
I'm healed (I'm healed)
Я исцелён исцелён)
Delivered (delivered)
Избавлен (избавлен)
I let it go (I let it go)
Я отпустил это отпустил это)
Say, old things (old things)
Скажи, старое (старое)
Are behind me (are behind me)
Позади меня (позади меня)
I'm freed, yeah (I'm freed, yeah)
Я свободен, да свободен, да)
I let it go (I let it go)
Я отпустил это отпустил это)
I let it go (I let it go)
Я отпустил это отпустил это)
Everything that tried to bring me down (I let it go)
Всё, что пыталось сломить меня отпустил это)
The weight of my mistakes, I let it go (I let it go)
Груз моих ошибок, я отпустил это отпустил это)
The pain of my past, I let it go (I let it go)
Боль моего прошлого, я отпустил это отпустил это)
I let it go (I let it go)
Я отпустил это отпустил это)
Oh, ooh, oh!
О, ууу, о!
I'm freed (I'm freed)
Я свободен свободен)
I'm healed (I'm healed)
Я исцелён исцелён)
Delivered (delivered)
Избавлен (избавлен)
I let it go (I let it go)
Я отпустил это отпустил это)
Old things (old things)
Старое (старое)
Are behind me (are behind me)
Позади меня (позади меня)
I'm freed, yeah (I'm freed, yeah)
Я свободен, да свободен, да)
I let it go (I let it go), come on, sing it!
Я отпустил это отпустил это), давай, пой!
I let it go (I let it go)
Я отпустил это отпустил это)
All my chains (all my chains are broken)
Все мои цепи (все мои цепи разбиты)
I let it go (I let it go)
Я отпустил это отпустил это)
I am much better (I am much better now that I'm free; I let it go)
Мне намного лучше (мне намного лучше теперь я свободен; я отпустил это)
Now my past no longer holds me, yeah (I let it go)
Теперь прошлое не держит меня, да отпустил это)
I let it go (I let it go)
Я отпустил это отпустил это)
I'll never be the same again (yes, girl)
Я никогда не буду прежним (да, девушка)
Now that my past is over
Теперь, когда моё прошлое позади
Old things have passed away
Старое миновало
And I'll never be the same (if you're tired of psychos, you'll need to declare)
И я никогда не буду прежним (если ты устала от психоза, тебе нужно заявить)
(I'll never) I'll never be the same again
никогда) Я никогда не буду прежним
(Now that my-) now that my past is over
(Теперь, когда моё-) теперь, когда моё прошлое позади
(Say, old things) old things have passed away
(Скажи, старое) старое миновало
(I'll never be the same) and I'll never be the same, (I've been) I've been set free
никогда не буду прежним) и я никогда не буду прежним, был) я был освобождён
(Come on, say) I'll never be the same again (I'll never be the same again)
(Давай, скажи) Я никогда не буду прежним никогда не буду прежним)
(Now that my past) now that my past is over
(Теперь, когда моё прошлое) теперь, когда моё прошлое позади
(Old things) old things have passed away
(Старое) старое миновало
(I'll never be) and I'll never be the same, (now that I'm freed) I've been set free
никогда не буду) и я никогда не буду прежним, (теперь я свободен) я был освобождён
(Come on, say with all your mind and say)
(Давай, скажи всем сердцем и скажи)
I let it go (I let it go)
Я отпустил это отпустил это)
I let it go (all of my pain)
Я отпустил это (всю мою боль)
I let it go (the hurt that tried to break me)
Я отпустил это (боль, что пыталась сломить меня)
I let it go (the folk that walked out on me)
Я отпустил это (людей, что бросили меня)
I let it go (the guilt of my past)
Я отпустил это (вину моего прошлого)
I let it go (and I'll never be)
Я отпустил это я никогда не буду)
I'll never be the same
Я никогда не буду прежним





Авторы: Michael Dewayne Mcclure, Curtiss William Glenn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.