Pastor Mike Jr. - I Got Away - перевод текста песни на немецкий

I Got Away - Pastor Mike Jr.перевод на немецкий




I Got Away
Ich bin entkommen
PMJ
PMJ
Tell em' to let me out
Sag ihnen, sie sollen mich rauslassen
I ain't ever ran from the devil
Ich bin noch nie vor dem Teufel weggelaufen
And I won't start now
Und ich werde jetzt nicht damit anfangen
Clap
Klatschen
Clap
Klatschen
The Devil thought he had me but
Der Teufel dachte, er hätte mich, aber
I got away
Ich bin entkommen
Devil thought he had me but
Der Teufel dachte, er hätte mich, aber
I got away
Ich bin entkommen
Uhh, devil thought he had me but
Uhh, der Teufel dachte, er hätte mich, aber
I got away
Ich bin entkommen
Devil thought he had me but
Der Teufel dachte, er hätte mich, aber
I got away
Ich bin entkommen
I been down so bad
Ich war so am Boden
I been low low low
Ich war ganz unten, unten, unten
Wanted to throw in the towel
Wollte das Handtuch werfen
But I said no no
Aber ich sagte nein, nein
Tried my best to keep the faith
Habe mein Bestes versucht, den Glauben zu bewahren
Then I started feeling fake
Dann fühlte ich mich unecht
Did not know what I would do
Wusste nicht, was ich tun sollte
Then I saw what he did for
Dann sah ich, was er getan hat für
You and you and you and you
Dich und dich und dich und dich
You and you and you and you
Dich und dich und dich und dich
I'm looking at a miracle
Ich schaue auf ein Wunder
Lookin at a miracle
Schaue auf ein Wunder
Yep, I see it
Ja, ich sehe es
I'm looking at a miracle
Ich schaue auf ein Wunder
Lookin at a miracle
Schaue auf ein Wunder
Yep, I see it
Ja, ich sehe es
I'm saved by his grace
Ich bin durch seine Gnade gerettet
Saved by his grace
Durch seine Gnade gerettet
Cleansed through his blood
Gereinigt durch sein Blut
Cleansed through his blood
Gereinigt durch sein Blut
I got the victory
Ich habe den Sieg
I got the victory
Ich habe den Sieg
I already won
Ich habe schon gewonnen
Already won
Schon gewonnen
The devil thought he had me but
Der Teufel dachte, er hätte mich, aber
I got away
Ich bin entkommen
The devil thought he had me but
Der Teufel dachte, er hätte mich, aber
I got away
Ich bin entkommen
Uhh, devil thought he had me but
Uhh, der Teufel dachte, er hätte mich, aber
I got away
Ich bin entkommen
Devil thought he had me but
Der Teufel dachte, er hätte mich, aber
I got away
Ich bin entkommen
I been down so bad
Ich war so am Boden
I been low low low
Ich war ganz unten, unten, unten
Wanted to throw in the towel
Wollte das Handtuch werfen
But I said no no
Aber ich sagte nein, nein
Tried my best to keep the faith
Habe mein Bestes versucht, den Glauben zu bewahren
Then I started feeling fake
Dann fühlte ich mich unecht
Did not know what I would do
Wusste nicht, was ich tun sollte
Then I saw what he did for
Dann sah ich, was er getan hat für
You and you and you and you
Dich und dich und dich und dich
You and you and you
Dich und dich und dich
Then I saw what he did for
Dann sah ich, was er getan hat für
You and you and you and you
Dich und dich und dich und dich
You and you and you and you (whoo)
Dich und dich und dich und dich (whoo)
I'm looking at a miracle
Ich schaue auf ein Wunder
Lookin at a miracle
Schaue auf ein Wunder
Yep, I see it
Ja, ich sehe es
I'm looking at a miracle
Ich schaue auf ein Wunder
Lookin at a miracle
Schaue auf ein Wunder
Yep, believe it
Ja, ich glaube es
I'm looking at a miracle
Ich schaue auf ein Wunder
Lookin at a miracle
Schaue auf ein Wunder
Yeah, I see it
Ja, ich sehe es
I'm looking at a miracle
Ich schaue auf ein Wunder
Lookin at a miracle
Schaue auf ein Wunder
Yeah, I believe it
Ja, ich glaube es
The devil thought he had me but
Der Teufel dachte, er hätte mich, aber
I got away
Ich bin entkommen
The devil thought he had me but
Der Teufel dachte, er hätte mich, aber
I got away
Ich bin entkommen
Devil thought he had me but
Der Teufel dachte, er hätte mich, aber
I got away
Ich bin entkommen
Devil thought he had me but I'm here to say that
Der Teufel dachte, er hätte mich, aber ich bin hier, um zu sagen, dass
I got away
Ich bin entkommen
I got away
Ich bin entkommen
I got away
Ich bin entkommen
Sickness had my body down but
Krankheit hatte meinen Körper niedergedrückt, aber
I got away
Ich bin entkommen
I got away
Ich bin entkommen
Didn't have the money for the bill but he came through
Hatte nicht das Geld für die Rechnung, aber er kam durch
I got away
Ich bin entkommen
I got away
Ich bin entkommen
The pressure, the stress, the lies and the mess
Der Druck, der Stress, die Lügen und das Chaos
I got away
Ich bin entkommen
I got away
Ich bin entkommen
I got away
Ich bin entkommen
I gottaHold on
Ich muss durchhalten, Schatz
He thought he had me
Er dachte, er hätte mich
But I got away
Aber ich bin entkommen
He thought he had me
Er dachte, er hätte mich
But I got away
Aber ich bin entkommen
Ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha
Tell em' we made it out
Sag ihnen, wir haben es geschafft
Ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha
Tell em' we made it out
Sag ihnen, wir haben es geschafft
He broke the chains, tell em' I'm free
Er hat die Ketten gesprengt, sag ihnen, ich bin frei
Cuz I know that I made it out
Denn ich weiß, dass ich es geschafft habe
Whoo, tell em'
Whoo, sag ihnen
Tell em' we made it out
Sag ihnen, wir haben es geschafft
Devil thought he had me but
Der Teufel dachte, er hätte mich, aber
I got away
Ich bin entkommen
Devil thought he had me but
Der Teufel dachte, er hätte mich, aber
I got away
Ich bin entkommen
Devil thought he had me but I'm here to say
Der Teufel dachte er hätte mich, aber ich bin hier um zu sagen
I got away
Ich bin entkommen
You don't know like I know how I got away
Du weißt nicht, wie ich, wie ich entkommen bin
I got away
Ich bin entkommen
I got away
Ich bin entkommen
I got away
Ich bin entkommen
Sickness had my body down but
Krankheit hatte meinen Körper niedergedrückt, aber
I got away
Ich bin entkommen
I got away
Ich bin entkommen
Didn't have to do it but he did, uh
Er hätte es nicht tun müssen, aber er tat es, uh
I got away
Ich bin entkommen
I got away
Ich bin entkommen
I'm livin proof that he come through with miracles
Ich bin der lebende Beweis, dass er Wunder vollbringt
I got away
Ich bin entkommen
I got away
Ich bin entkommen
I got away
Ich bin entkommen
I got away
Ich bin entkommen
Ooo
Ooo
Tell em' we made it out
Sag ihnen, wir haben es geschafft
Ooo
Ooo
Jevon tell em' we made it out
Jevon, sag ihnen, wir haben es geschafft
Ooo
Ooo
Tried to keep me caged but they gotta let me loose
Sie versuchten, mich einzusperren, aber sie müssen mich freilassen
Had to cut the strings, go blue tooth
Musste die Fäden durchschneiden, geh auf Bluetooth
Everybody lookin like what you gone do
Alle schauen, was du tun wirst
I came too far so I gotta see it through
Ich bin zu weit gekommen, also muss ich es durchziehen





Авторы: Iam Williams, Jarron Taylor, Jevon Hill, Michael Dewayne Mcclure Jr., Stanley Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.