Так давно (feat. Manky Monk)
So lange her (feat. Manky Monk)
Это
было
так
давно,
норны
плели
веретено
Es
war
so
lange
her,
die
Nornen
spannen
das
Spinnrad
Молодой
на
спорте,
старики
играли
в
домино
Der
Junge
sportlich,
die
Alten
spielten
Domino
Синей
краской
белый
форс,
белое
полотно
Blaue
Farbe,
weiße
Force,
weiße
Leinwand
Тм
лого
в
нашем
стиле,
чтобы
видело
гавно
TM-Logo
in
unserem
Stil,
damit
der
Abschaum
es
sieht
Я
любил
грязно,
чтобы
в
мясо
Ich
liebte
es
dreckig,
bis
aufs
Blut
Чтобы
коп
горбом
потрясывал
Sodass
der
Bulle
mit
dem
Buckel
wackelte
Когда
на
рэйвах
мы
с
тобой
Wenn
wir
beide
auf
den
Raves
На
кураже
отплясывали
Ausgelassen
tanzten
С
рэпом
я
весь
с
братвой
в
крепкой
спайке
Mit
Rap
bin
ich
mit
meinen
Brüdern
fest
verbunden
Этот
круг
был
диким,
стили
были
sicko
Dieser
Kreis
war
wild,
die
Stile
waren
sicko
Если
ты
не
видел
некто
Wenn
du
Nekto
nicht
gesehen
hast
Или
ты
не
слышал
трайко
Oder
Trayko
nicht
gehört
hast
Ты
не
знал
оригинал,
танкоград
локо
на
майке
Du
kanntest
das
Original
nicht,
Tankograd-Loco
auf
dem
Shirt
И
что
теперь,
бои
прошли
не
без
потерь
Und
was
jetzt,
die
Kämpfe
gingen
nicht
ohne
Verluste
vorbei
Но
кто
остался
Aber
wer
geblieben
ist
Стили
стали
их
значительно
острей
Deren
Stile
wurden
deutlich
schärfer
Это
не
скоморохи
даже
и
не
менестрели
Das
sind
keine
Possenreißer,
nicht
mal
Minnesänger
Это
те,
кто
тебе
что-нибудь
Das
sind
die,
die
dir
für
dein
Gelaber
За
твой
базар
отстрелит
Etwas
abknallen
Белые
суперстары
с
черными
полосами
Weiße
Superstars
mit
schwarzen
Streifen
Айсбол
на
южном
в
34
касания
Iceball
im
Süden
in
34
Schritten
С
вумате
крю
по
жизни
не
сделал
крюк
Mit
der
Wumate-Crew,
kein
Haken
im
Leben
С
некоторых
шевелюх
до
сих
пор
в
голос
ору
Über
manche
Aktionen
lache
ich
immer
noch
lauthals
Это
было
так
давно,
но
посчитать
не
западло
Es
war
so
lange
her,
aber
es
ist
nicht
schwer
zu
zählen
Год
восьмой
или
девятый,
лето
– дикое
кино
Jahr
acht
oder
neun,
Sommer
– wildes
Kino
Впереди
первый
альбом,
семьдесят
четыре
оу
Vor
uns
das
erste
Album,
vierundsiebzig,
oh
Все
скопом
валят
под
пол
– свободный
микрофон
Alle
zusammen
stürmen
auf
den
Boden
– freies
Mikrofon
Это
грязный
свободный
микрофон
Das
ist
ein
dreckiges,
freies
Mikrofon
Первое
приглашение
на
движ,
по
проспекту
в
граммофон
Die
erste
Einladung
zur
Party,
auf
dem
Prospekt
ins
Grammophon
Я
так
прокатил
себя
по
памяти
с
ветерком
So
bin
ich
mit
dem
Wind
durch
meine
Erinnerungen
gefahren
Выцветшие
афиши
лишь
по
факту
с
тех
времен
Verblichene
Plakate
sind
nur
noch
ein
Fakt
aus
dieser
Zeit
Это
грязный
свободный
микрофон
Das
ist
ein
dreckiges,
freies
Mikrofon
И
я
с
ним
непрерывно
связан
Und
ich
bin
ununterbrochen
damit
verbunden
И
смех,
и
ясен
рэп
до
срыва
связок
Und
Lachen,
und
klarer
Rap
bis
zum
Stimmbandriss
Сияла
идея
медленно,
будто
не
уплывало
в
окно
дыма
облако
Die
Idee
leuchtete
langsam,
als
ob
eine
Rauchwolke
nicht
aus
dem
Fenster
schwebte
С
улыбкою
хотея
братика
тащило
волоком
Mit
einem
Lächeln
wollte
mein
Bruder,
mich
mitschleppen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: никифоров савелий дмитриевич, габитов дмитрий вадимович, давыденко дмитрий евгеньевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.