Текст и перевод песни Pastora Soler feat. Vanesa Martín - Perdóname (con Vanesa Martín) - Directo 2018
Perdóname (con Vanesa Martín) - Directo 2018
Прости меня (с Ванесой Мартин) - Концерт 2018
Si
esta
vez
no
te
espero
a
que
Если
в
этот
раз
не
жду
тебя,
Llegues
sentada
en
la
puerta
con
el
alma
Сидящей
у
двери
с
открытой
душой,
Si
no
importa
que
digas
el
nombre
de
Если
неважно,
что
ты
называешь
имя
Quien
te
acompaña
las
noches
enteras,
Того,
кто
делит
с
тобой
ночи
напролёт,
Si
prefiero
que
no
me
menciones
Если
я
предпочитаю,
чтобы
ты
не
упоминал,
Si
al
buscarme
ya
nunca
me
encuentras.
Что,
ища
меня,
ты
больше
не
находишь.
Si
he
devuelto
uno
a
uno
los
besos
que
Если
я
вернула
один
за
другим
поцелуи,
которые
Ayer
me
supieron
a
amor
de
Trastienda,
Вчера
казались
любовью
из
подворотни,
Si
vacié
todas
esas
palabras
que
llenan
discursos
sin
pies
ni
cabeza,
Если
я
опустошила
все
те
слова,
что
наполняют
речи
без
смысла
и
цели,
Si
te
pido
que
ni
me
menciones,
Если
я
прошу
тебя
не
упоминать
меня,
Si
te
cierro
de
un
golpe
la
puerta.
Если
я
захлопываю
перед
тобой
дверь.
A
dejarme
escapar,
Позволять
себе
ускользать,
A
volver
a
empezar,
Начинать
всё
сначала,
A
sentirme
más
fuerte
Чувствовать
себя
сильнее,
Y
me
fui
descosiendo
tu
voz
И
я
постепенно
отпускала
твой
голос,
Cuidando
mi
dolor
Лелея
свою
боль,
Haciéndome
valiente.
Становясь
смелее.
Y
me
equivoqué,
И
я
ошиблась,
Tal
vez
fue
una
locura
quererte
buscar
a
deshora
tenerte
presente
Возможно,
было
безумием
искать
тебя
не
вовремя,
держать
тебя
в
мыслях.
Yo
no
puedo
ser
piedra
y
lo
sabes
Я
не
могу
быть
каменной,
и
ты
это
знаешь,
No
puedo
callarme
por
más
que
lo
intente
Я
не
могу
молчать,
как
бы
ни
старалась.
Hoy
te
pido
que
ni
menciones
Сегодня
я
прошу
тебя
не
упоминать,
No
me
quieras
doler
ni
te
acerques.
Не
причиняй
мне
боль
и
не
приближайся.
A
dejarme
escapar,
Позволять
себе
ускользать,
A
volver
a
empezar,
Начинать
всё
сначала,
A
sentirme
más
fuerte
Чувствовать
себя
сильнее,
Y
me
fui
descosiendo
tu
voz
И
я
постепенно
отпускала
твой
голос,
Cuidando
mi
dolor
Лелея
свою
боль,
Haciéndome
valiente.
Становясь
смелее.
Cuantas
noches
de
idas
y
venidas
Сколько
ночей
приходов
и
уходов,
Que
loca
la
vida
jugando
al
recuerdo
Как
безумна
жизнь,
играющая
воспоминаниями.
Cuantas
veces
a
solas
contigo
Сколько
раз
наедине
с
тобой,
Con
tu
amor
que
no
llega
al
estreno
С
твоей
любовью,
которая
так
и
не
состоялась,
Permitiendo
los
besos
desnudos
que
sin
más
excusas
dejamos
a
medias
Позволяя
обнажённым
поцелуям,
которые
без
лишних
оправданий
мы
оставляли
незавершёнными.
Como
duele
un
espacio
vacío
Как
больно
от
пустого
пространства,
Cuanto
tiempo
ni
tuyo
ni
mio,
que
al
pasar
nos
consuela
Сколько
времени
ни
твоего,
ни
моего,
которое,
проходя,
утешает
нас.
Aprendí
(aprendí)
Я
научилась
(научилась)
A
dejarme
escapar,
Позволять
себе
ускользать,
A
volver
a
empezar,
Начинать
всё
сначала,
A
sentirme
más
fuerte
Чувствовать
себя
сильнее,
Y
me
fui
descosiendo
tu
voz
И
я
постепенно
отпускала
твой
голос,
Cuidando
mi
dolor
Лелея
свою
боль,
Haciéndome
valiente
Становясь
смелее
Haciéndome
valiente
Становясь
смелее
Haciéndome
valiente
Становясь
смелее
Valiente
valiente
Смелее,
смелее
Haciéndome
mas
fuerte
Становясь
сильнее
Haciéndome
valiente
Становясь
смелее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanesa Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.